有奖纠错
| 划词

Elle est en transformation permanente grâce à la liberté qui, entre autres traits, définit l'être humain.

它总是处在一种中,这是由于自由的原故,而自由是人的本质。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les États communiquent également des renseignements relatifs au changement de situation des objets spatiaux qui ne sont pas sur orbite terrestre.

在有些情况下,各国还提供关于已不在地球轨道上的空间物体飞行的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cela aura des conséquences particulièrement graves dans de nombreux pays en développement, qui souffrent déjà de pénuries d'eau, susceptibles de s'aggraver avec les changements climatiques.

这在已经遭受缺水之害的许多发展中国家尤其关键,而随着气,这种缺水可能会恶

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est urgent de débloquer des moyens et de mettre en place de nouveaux outils stratégiques pour faire face à l'évolution de la situation en matière de sécurité.

然而,迫切需要资源和新的战略工具,跟不断的安全

评价该例句:好评差评指正

Il est donc possible qu'un objet spatial soit immatriculé conformément à la résolution 1721 B (XVI) mais que son changement de situation (à savoir sa rentrée dans l'atmosphère terrestre) soit notifié conformément à la Convention sur l'immatriculation.

因此,空间物体根据第1721 B(XVI)号决议登记之后,还可以根据《登记公约》对其(即重返地球大气层)作出说明。

评价该例句:好评差评指正

Le programme international relatif au désarmement est dans un état d'instabilité par suite de décisions unilatérales, d'ajustements bilatéraux et de quelques arrangements multilatéraux adoptés par tel ou tel groupe d'États qui mettent en danger le processus même de négociations multilatérales cher à la Conférence du désarmement.

国际裁军议程正处于某些单边决定、一些双边调整和几项以俱乐部为基础的多元安排所带来的不断之中,它们威胁着裁军谈判会议所代表的多边谈判进程这座大厦。

评价该例句:好评差评指正

Sancho, placé en retrait à bonne distance avant l'impact, reviendrait ensuite sur une orbite proche pour déterminer les modifications de l'état de l'orbite et de la rotation de l'astéroïde, ainsi que de sa forme, et (éventuellement) pour recueillir des échantillons du sous-sol mis au jour du fait de la formation du cratère.

“仆人”号将在撞击前退至安全距离,然后回到一个较近的轨道上,测定小行星的轨道和旋转以及外形所发生的,(或者还可以)收集所形成的撞击坑中暴露出来的新鲜的地表下物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出尔反尔, 出发, 出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Une autre erreur, à mon sens, c’est de dire que ce sont des verbes de changement d’état.

我感觉另一个错误,认为这些动词都表示状态变化的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc vous voyez c'est vraiment ce changement de mentalité qui est très important, car il vous empêche de stresser.

们看,这一心状态变化重要的,因为它会防止们感到有压力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette quantité peut bien sûr évoluer en fonction de la chaleur, de l’effort, de l’âge, mais aussi de son état physique.

当然,该数量可根据热量,精力,年龄及其物状态变化

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour exprimer un changement d'émotion ou d'état qui nous concerne, on utilise le verbe " rendre" et pas le verbe " faire" .

表达我们的情感或者状态变化时,我们使用动词rendre,而不faire。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出港领航, 出高价, 出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差, 出恭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接