有奖纠错
| 划词

Il est gourmand, donc il devient rond.

他很贪吃,所以他变得圆滚滚

评价该例句:好评差评指正

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得

评价该例句:好评差评指正

Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.

由于机器配备了快速连接器系统,作业机具更换变得轻松快捷。

评价该例句:好评差评指正

5, de l'économie pour moi d'être ouvert d'esprit richesse.

5、经济学让我对财富变得豁达。

评价该例句:好评差评指正

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。

评价该例句:好评差评指正

Il est tres celebre et tres aime.

变得很有名并且受到了极大.

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然宽松。

评价该例句:好评差评指正

Tout dun coup, on fait silence.....Ah!que se passe-t-il?

突然人们变得安静......啊!什么发生[-]?

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使在这个变得疯狂物欲横流帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带情绪融合中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未来,我们祖国会变得越来越繁荣

评价该例句:好评差评指正

On doit se civiliser au contact de ses collègues petit à petit .

我们应该在与同事接触中不断变得有涵养。

评价该例句:好评差评指正

Il commence à faire froid (chaud, froid, chaud).

天要变得寒冷(炎热,冷爽,温暖).

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.

只有他觉得条件真适合了,他才会变得大胆。

评价该例句:好评差评指正

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机使生活变得方便。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Étymologiquement, ça signifie rendre quelque chose sacré.

从词源学上讲,它的意思是让某物变得神圣。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些和平的抗议者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bon par contre, cela la rendait un peu chelou parfois.

然而,有时候这使她变得有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.

尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果经常被心理压所困扰,人就很容易错,变得咄咄逼人或者现情绪失落。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une traduction qui change un peu le sens, même beaucoup.

另一种翻译稍微改变了意思,甚至变得有点大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La Corse. Une petite île qui a fait la France bien grande.

“科西嘉。一个使法兰西变得相当伟大的小岛。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils cherchent à la rendre accessible au plus grand nombre.

他们努让美食变得更大众化。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Voici tes vêtements. Tu vas être hyper cool!

这是你的衣服。你会变得超级酷!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il va vraiment être à la mode!

他会变得很时髦的!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Dans les années 50, grâce aux stars hollywoodiennes, elles deviennent glamour et populaires.

在五十代,多亏那些好莱坞明星,眼镜开始变得富有且流行起来。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Voilà. Là, au moins, il va être stable.

好了。这样,至少,它变得结实了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan a eu tellement peur qu'il a renversé de l'encre partout sur le banc.

他一下子变得慌乱,把墨水瓶打翻在桌上。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Essayons tous ensemble de rendre le monde meilleur.

让我们大家一同尝试着让世界变得更美好!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et moi, je peux contribuer à rendre le monde meilleur.

而我,我会让这个世界变得更美好!

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ouf, il fait de plus en plus chaud là dessous.

喔,那里的温变得越来越高。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Pour qu'à 27, nous soyons plus forts.

欧盟拥有27个成员国,我们将变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors commencèrent ces minutes où tout pouvait vaciller.

几分钟后,一切都变得一团糟。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.

阳光变得苍白,天气变得凉爽。树叶变黄掉落。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.

总之,我们的繁荣和安全变得越来越不确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接