有奖纠错
| 划词

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘使光线变得柔和。

评价该例句:好评差评指正

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受到威胁的时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Il est gourmand, donc il devient rond.

很贪吃,所以变得圆滚滚的。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.

(法文,意为:当夏天来临时,视线变得模糊,生活变得慵懒。

评价该例句:好评差评指正

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得绝望,痛苦,以至之间的变得重。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .

对话渐渐变得激烈起来。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques se sophistiquent de plus en plus.

技术变得越来越精尖复杂。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使变得警惕。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin devenait à mesure plus large.

道路渐渐地变得宽阔了。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得自然和宽松。

评价该例句:好评差评指正

L'inanition rend les gens pâles et maigres.

营养不足让人变得面黄肌瘦。

评价该例句:好评差评指正

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

评价该例句:好评差评指正

Une cagoule plus longue rend la tâche encore plus difficile.

长长的僧衣让作画变得困难。

评价该例句:好评差评指正

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人变得富,穷人变得穷。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes de cet enfant se sont arquées.

这个孩子的两条腿变得罗圈了。

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales trop chassées se raréfient.

被捕猎过多的动物正在变得稀有。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得好。

评价该例句:好评差评指正

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调的工作最终使变得愚钝。

评价该例句:好评差评指正

Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.

自动售货机使生活变得方便。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse, laineux, lainier, laïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火者》法语版精选

Que les choses commenceront à devenir intéressantes!

事情才会有趣!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et vous aurez quelque chose de bien brillant.

会使闪耀。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

La bête est toute propre et mignonne!

干净又可爱!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela va amener de la brillance et de la souplesse.

使其松软充满光泽。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Qui fait de ce monde un endroit merveilleux.

让这个世界更美好。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On évite de trop le chauffer avec les mains.

避免用手让黄油太热。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电

Je ne vois pas ce qui pourrait arriver de pire!

还能更糟糕么?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ô Mon Dieu ! s’écria Renée en pâlissant.

“多可怕呀!”蕾妮惊叫了起来,她本来因激动而发红的面颊煞白。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Puis, ils sont soudain devenus très rares.

而后,它们突然十分稀少。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Les nouvelles technologies nous ont condamnés à devenir intelligents.

新的技术迫使我们聪明。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il a toujours une façon de rendre plus rock and roll.

他总是有办法更加摇滚。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Le riz gluant et les haricots deviennent alors croustillants, c’est délicieux.

糯米和豆子都可口。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une compétition qui s'est aussi largement professionnalisée.

这场比赛也非常地专业。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je pense que vous serez une meilleure personne.

我觉你会更加好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à cause d'Airbnb, ça devient encore plus compliqué.

由于爱彼迎网站,情况更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis Siri ! Tu m'as fait jouir.

Siri,你使我很愉快。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors en fait, c'est devenu tellement commercial Noël...

其实,圣诞非常商业化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu peux apprendre à respirer, être plus calme.

你可以学习呼吸,更加平静。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

飓风让这个城市破烂不堪。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ouf, il fait de plus en plus chaud là dessous.

喔,那里的温度越来越高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite, laitance, laite, laité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接