有奖纠错
| 划词

Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.

必要,可经协商一致会议

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.

这将为确定会议的日期铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.

该议程应与会议的通知同分送各缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.

不结盟运动坚决提倡会议

评价该例句:好评差评指正

Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.

需要会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.

我们有三天的间来会议

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.

谨附上请求会议的理事会成员国的签名名单。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.

大韩民国已正式表明它支持这次会议

评价该例句:好评差评指正

Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.

不承认这一点紧急会议不会改变现实。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.

应当在联合国的主持下会议,促进达成国际共识。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.

执行委员会有权在常会休会期间一次会议

评价该例句:好评差评指正

Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.

大会会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.

自两年前会议以来,我们也看到人们的态度发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.

大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求会议

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.

我们了大会会议和专门的会议

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.

我同意,阁下关于推迟紧急会议的决定符合联合国议事规则和传统。

评价该例句:好评差评指正

La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.

这次活动将包括由知名人士主持会议,为讨论重大问题提供一个平台。

评价该例句:好评差评指正

Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.

有些国家的代表团似乎愿意考虑会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

自大会儿童问题会议以来已过去了五年间。

评价该例句:好评差评指正

La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.

这样一届会议还会涉及行政、组织和财务问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴醉, , , 魑魅, 魑魅魍魉, , 池脑膜炎, 池深两米, 池汤, 池塘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9

C'est ce qu'écrit M.Le Pen dans cette lettre à la Première ministre, exigeant que l'Assemblée se réunisse dès maintenant en session extraordinaire, et elle n'est pas la seule.

这就是勒庞先生在给总理的这封信中写的,要求大现在召开,而且她不是唯一的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年8

La France a poursuivi la préparation d'une éventuelle participation à des frappes internationales en Syrie avec un conseil de défense et la convocation du Parlement en session extraordinaire la semaine prochaine.

法国继续为可能参加叙利亚的国际打击做准备,并成立了一个国防委员,并在下周召开

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3

Le Conseil électoral a pris cette décison à l'issue d'une réunion spéciale de son comité des directeurs, cinq jours après le décès du président Hugo Chavez, qui a souffert d'un cancer depuis deux ans.

选举委员在乌戈·查韦斯总统去世五天后召开董事后做出了这一决定,查韦斯总统已经患癌症两年了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弛缓性截瘫, 弛缓性瘫痪, 弛缓药, 弛禁, 弛菊石类, 弛懈, 弛豫曲线, 弛张脉冲, 弛张热, 弛张扫描,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接