有奖纠错
| 划词

Souvent, cependant, le document négociable n'est pas disponible lorsque les marchandises parviennent à leur destination.

然而,当货物到达目的地时有得到转让单证。

评价该例句:好评差评指正

Cette sanction pourrait être différente selon qu'un document de transport est négociable ou non.

制裁能根据输单证是转让是不转让而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

On pourra envisager d'utiliser le mot “transférable”, qui est plus neutre.

不妨考虑使用“transferable“(让与转让)一词,该词较为中性。

评价该例句:好评差评指正

On a appuyé l'idée d'exiger que le porteur soit en possession “légale” d'un document de transport négociable.

与会者表示支持保留要求持单人“合法”占有转让输单证规定。

评价该例句:好评差评指正

Il peut à juste titre considérer le document de transport négociable comme la “clef des marchandises”.

因此,其理所当然地会将该转让输单证看成是“货物钥匙”。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'un enregistrement transférable comporte deux restrictions importantes.

转让记录定义在两个重要方面是限定性

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes règles s'appliquent à l'expression “loi régissant les documents négociables”.

一规则同样适用于“规范转让单证法律”一语。

评价该例句:好评差评指正

Il s'avérait que dans de nombreux cas, des documents négociables n'étaient pas nécessaires.

已经发现,在很多情况下转让单证使用实际上并不需要。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa a) s'applique dans tous les cas sauf lorsqu'un document négociable a été émis.

(a)款适用于所有案例,已签发一份转让单证情况例外。

评价该例句:好评差评指正

Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables.

转让电子输记录使用程序。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi s'appliquer à des données technologiques transférées.

它们也适用于被转让技术资料。

评价该例句:好评差评指正

Chaque mission recevra une vignette « Delivery Vehicle » (véhicule de livraison) non transférable.

每个代表团领取一个不转让“货车辆标记”。

评价该例句:好评差评指正

Il suggère d'ajouter éventuellement une disposition qui offrirait à l'établissement débiteur la possibilité de considérer la créance comme cessible.

他建议能否增加一项条款,规定作为债务人机构以选择将有关应收款视为转让应收款。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide respecte toutes ces règles sur la transférabilité de la propriété intellectuelle (voir recommandation 18).

《指南》尊重所有些关于知识产权转让限制(见建议18)。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide respecte toutes ces limites à la transférabilité de la propriété intellectuelle (voir recommandation 18).

《指南》尊重所有些关于知识产权转让限制(见建议18)。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion vaut aussi, pour l'essentiel, pour les droits représentés par des instruments négociables.

转让票据所体现权利而言,一结论基本上也是有效

评价该例句:好评差评指正

Ces sûretés peuvent donc être rendues opposables par inscription ou par prise de possession.

因此,转让票据或转让单证上担保权以通过登记或占有方式而取得对抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le porteur doit pouvoir compter sur la sécurité offerte par un document négociable.

另一方面,持单人必须能够依靠一份转让单证所提供保障。

评价该例句:好评差评指正

Ces sûretés sont donc rendues opposables par inscription ou par dépossession du constituant.

因此,转让票据或转让单证上担保权通过登记或设保人丧失占有权而取得对抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.

但也有一些法域将记名收货人提单视为一特殊类型转让输单证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné, mariner, Marinésien, maringine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接