Souvent, cependant, le document négociable n'est pas disponible lorsque les marchandises parviennent à leur destination.
然而,当货物到达目的地时有得到转让的单证。
Cette sanction pourrait être différente selon qu'un document de transport est négociable ou non.
制裁能根据输单证是转让的是不转让的而有所不同。
On pourra envisager d'utiliser le mot “transférable”, qui est plus neutre.
不妨考虑使用“transferable“(让与的,转让的)一词,该词较为中性。
On a appuyé l'idée d'exiger que le porteur soit en possession “légale” d'un document de transport négociable.
有的与会者表示支持保留要求持单人“合法”占有转让的输单证的规定。
Il peut à juste titre considérer le document de transport négociable comme la “clef des marchandises”.
因此,其理所当然地会将该转让的输单证看成是“货物的钥匙”。
La définition d'un enregistrement transférable comporte deux restrictions importantes.
转让记录的定义在两个重要方面是限定性的。
Les mêmes règles s'appliquent à l'expression “loi régissant les documents négociables”.
一规则同样适用于“规范转让单证的法律”一语。
Il s'avérait que dans de nombreux cas, des documents négociables n'étaient pas nécessaires.
已经发现,在很多情况下转让单证的使用实际上并不需要。
L'alinéa a) s'applique dans tous les cas sauf lorsqu'un document négociable a été émis.
(a)款适用于所有案例,已签发一份转让单证的情况例外。
Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables.
转让电子输记录的使用程序。
Ils peuvent aussi s'appliquer à des données technologiques transférées.
它们也适用于被转让的技术资料。
Chaque mission recevra une vignette « Delivery Vehicle » (véhicule de livraison) non transférable.
每个代表团领取一个不转让的“货车辆标记”。
Il suggère d'ajouter éventuellement une disposition qui offrirait à l'établissement débiteur la possibilité de considérer la créance comme cessible.
他建议能否增加一项条款,规定作为债务人的机构以选择将有关应收款视为转让的应收款。
Le Guide respecte toutes ces règles sur la transférabilité de la propriété intellectuelle (voir recommandation 18).
《指南》尊重所有些关于知识产权转让性的限制(见建议18)。
Le Guide respecte toutes ces limites à la transférabilité de la propriété intellectuelle (voir recommandation 18).
Cette conclusion vaut aussi, pour l'essentiel, pour les droits représentés par des instruments négociables.
对转让票据所体现的权利而言,一结论基本上也是有效的。
Ces sûretés peuvent donc être rendues opposables par inscription ou par prise de possession.
因此,转让票据或转让单证上的担保权以通过登记或占有方式而取得对抗第三方的效力。
En revanche, le porteur doit pouvoir compter sur la sécurité offerte par un document négociable.
另一方面,持单人必须能够依靠一份转让单证所提供的保障。
Ces sûretés sont donc rendues opposables par inscription ou par dépossession du constituant.
因此,转让票据或转让单证上的担保权通过登记或设保人丧失占有权而取得对抗第三方的效力。
Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.
但也有一些法域将记名收货人提单视为一特殊类型的转让输单证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释