有奖纠错
| 划词

Cette complémentarité non seulement évitera le gaspillage de ressources précieuses, mais aussi renforcera considérablement l'efficacité des programmes nationaux.

这不但避免重复项目昂贵费用,还大大提高方案能。

评价该例句:好评差评指正

Les lancements multiples effectués par un lanceur réutilisable doivent-ils être considérés comme des lancements distincts en vertu des Conventions de la responsabilité et sur l'immatriculation?

重复使用运载工具多次发射应视为《责任公约》和《登记公约》项下独立发射吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, le Kenya attend de la communauté internationale qu'elle lui communique les meilleures pratiques relevées dans les autres juridictions qui pourraient être reproduites ailleurs.

为此,肯尼亚希望际社会提供在各自管辖范围记录而且他地方重复最佳做法资料。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments d'évaluation des risques, dès lors qu'ils sont disponibles, jouent un rôle important car les risques peuvent alors être mesurés de façon uniforme, constante et objective.

是否拥有风险评估工具起着重要作用,据以用一种一致、重复和客观方式衡量风险。

评价该例句:好评差评指正

Le cours contribue à la mise en œuvre de la nouvelle vision stratégique d'ONU-Habitat grâce à l'élaboration de programmes réutilisables afin d'appuyer l'éducation en faveur de l'urbanisation durable.

培训班通过编排与持续城市化教育相配套重复使用课程,协助贯彻人居署新略构想。

评价该例句:好评差评指正

Le PCT répond à cette nouvelle orientation, dans laquelle en particulier les modèles pouvant être reproduits et les leçons de l'expérience pouvant influencer la concertation l'emportent sur les activités et projets.

技术咨询方案完全是为人口基金新略方向而设,特别是为了从活动和项目此一重点转向重复模式和能够影响政策对话经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Avec la prolifération des sites Web au siège des organismes et aux niveaux régional et national, on risque de présenter plusieurs fois les mêmes informations ou de présenter des informations périmées.

总部、区域和家各级网站泛滥,导致信息重复或陈旧。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des ressources humaines, les activités ont consisté essentiellement à former des formateurs et des conseillers, en vue de mettre au point des modèles viables de services visant à améliorer les capacités commerciales des entreprises.

人力资源开发活动强调了对教员和顾问培训,以便创造和执行持续重复服务,加强企业与贸易有关能力。

评价该例句:好评差评指正

Il importait que les gouvernements disposent de mécanismes leur permettant d'évaluer l'efficacité des politiques et des programmes ainsi que de mettre en commun les meilleures pratiques, de sorte à éviter les erreurs qui ne sont pas inéluctables.

政府制订机制评估各项政策和方案享最佳做法以便不再重复原本避免政策缺陷,这种做法很重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer la concertation, le Fonds redoublera d'efforts afin d'améliorer la qualité et la pertinence des analyses, en particulier aux niveaux régional et sous-régional, en vue de promouvoir une argumentation factuelle, des modèles pouvant être reproduits et le bilan de l'expérience.

为了改善政策对话,人口基金将作更大努力来提高质量和相关性——特别是在区域和区域两级,以推动以事实为根据辩论、重复模式及经验教训。

评价该例句:好评差评指正

L'expression “corps de rentrée” s'entend d'un engin lancé dans l'espace ou placé sur orbite terrestre et conçu pour revenir sur Terre, ou encore d'un lanceur réutilisable lancé dans l'espace ou placé sur orbite terrestre et conçu pour revenir sur Terre substantiellement intact.

“重返运载工具”系指专门用来从地球轨道或外层空间返回地球运载工具,或者专门用来从地球轨道或外层空间返回地球且基本上完好无损重复使用运载工具。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend une base de données contenant des documents génériques, notamment des formulaires, modèles et mandats qui peuvent être réutilisés par de nouvelles missions, afin qu'il ne soit pas nécessaire de « réinventer la roue » au cours de la période critique des premiers mois.

中包括新特派团重复使用通用文件(表格、模板、职责范围等)数据库,进一步降低了在至关重要初期阶段“全部重来”必要性。

评价该例句:好评差评指正

Dans les huit autres affaires, la similitude du mode d'exécution de chacun des attentats donne à penser que l'on a affaire à un groupe unique d'auteurs, qui avaient l'intention de commettre une série d'attentats suivant le même schéma et comportant le moins possible de complications.

在另外八起案件中,相似作案手法指向同一伙犯罪人,目标是进行一系列持续重复攻击,同时尽量减少节外生枝。

评价该例句:好评差评指正

Le volet du programme multinational qui leur est consacré permettra de promouvoir les résultats et les modèles transposables obtenus dans les principaux domaines d'activité décrits plus haut et de les utiliser pour établir des partenariats plus efficaces en vue de réaliser les objectifs de la CIPD, qu'il permettra également de promouvoir à un niveau plus général par des activités de plaidoyer et des messages politiques.

家间方案宣传部将推广上文介绍关键实质领域产生成果和重复模式,将利用这些成果模式推动建立更有伙伴关系,落实人发会议议程。

评价该例句:好评差评指正

Phase 2 - Enquête nationale au moyen de questionnaires en ligne ou de participation à des manifestations, dont les résultats mettent en lumière le degré de collaboration des organisations non gouvernementales dans tous les États du Brésil et permettent d'identifier l'offre et la demande dans le domaine social, ainsi que les technologies novatrices pouvant servir de modèles à reproduire eu égard aux résultats positifs de leur application.

第二阶段——通过电子邮件进行问卷或者通过参加各种活动进行家调查,这些答案反映了在巴西所有州非政府组织参与水平,确定社会需求和供给,以及此时可用创新社会技术,以带来重复积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut déterminer quels dossiers doivent être conservés définitivement (et considérés comme archives) et éliminer les doublons et les pièces qui n'ont qu'une valeur temporaire et peuvent être détruits avant que les Tribunaux ne ferment leurs portes, mettre en diffusion générale autant de dossiers que possible et transférer dans les bases de données opérationnelles et documentaires principales des Tribunaux tous les dossiers électroniques actuellement stockés à des endroits et dans des réseaux différents.

确定需永久保留记录(将被作为档案记录);处置在法庭关闭前销毁任何重复记录或只有临时价值记录;对尽可能多记录进行解密;把目前存在不同地点和网络上所有电子记录酌情转移到法庭主要业务和档案数据库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang, mustélidé, mustélidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Et bien l’idéal pour les masques, c'est de privilégier les masques dits réutilisables que vous pouvez laver en machine.

理想选择,是所谓重复使用以机洗。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et donc tu rachètes un sac réutilisable et donc tu en as 72.

你买了一个重复使用袋子,结果你买了72个。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On appelle ça une paille en français et donc j'utilise une paille réutilisable.

它在法语中被称为管,所以我使用重复使用管。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

告示上告知了清洗规则以及重复使用容器适用性。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah, j'utilise également une paille réutilisable, elle est dans la cuisine, attendez je vais la chercher.

啊,我还用重复使用管,它在厨房里,我去拿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe aussi l'oriculi, une alternative réutilisable aux cotons-tiges.

还有oriculi,一种重复使用棉签替代品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu adores manger avec des baguettes, procure-toi une paire réutilisable, ce sera mieux pour la planète.

如果你喜欢用筷子吃饭,就买一双重复使用筷子吧,这样会对地球更好。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Après l’imprimante à jet d’encre, voici l’imprimante à jet d’eau, avec un papier spécial réutilisable à volonté.

在喷墨打印机之后,这里出现了水射流打印机,以随意重复使用专用纸张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, on confectionne des serviettes hygiéniques réutilisables.

在这里,我们重复使用巾。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La France, 60 millions. 80 % sont réutilisables.

法国,6000万。 80%是重复使用

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Il a aussi transformé l'industrie spatiale avec son lanceur réutilisable.

他还用重复使用运载火箭改变了航天工业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est possible parce que ces fusées SpaceX sont réutilisables.

- 这是,因为这些 SpaceX 火箭是重复使用

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut vraiment changer nos habitudes, en nous équipant par exemple de gourdes, de couverts réutilisables.

我们真的需要改变我们习惯,例如,用水瓶,和重复使用餐具。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et c’est pareil pour les gobelets, assiettes et couverts, préférez du réutilisable.

杯子、盘子和餐具也是一样,最好是重复使用

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, il existe une alternative depuis que les sacs réutilisables en tissu ou en matériau recyclé ont fait leur apparition.

幸运是,自从出现了用织物或回收材料制成重复使用袋子后,我们就有了另一种选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour fabriquer et conditionner ces couverts réutilisables, tous les salariés de cette entreprise ont été augmentés.

- 为了制造和包装这些重复使用餐具,该公司增加了所有员工。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça pareil, je vous l'avais montré dans la vidéo Kitchen tour, les sacs de congélation réutilisables.

这是相同, 我告诉你在视频厨房之旅, 重复使用冰柜袋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle est réutilisable, donc j'arrête de jeter des montagnes et des montagnes de capsules jamais recyclées.

- 它是重复使用,所以我不再扔掉堆积如山从未回收胶囊。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Voilà notre plat, aujourd'hui je suis allée au supermarché pour acheter en un plat rectangulaire réutilisable.

这是我们盘子,今天我去超市买了一个重复使用长方形盘子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Place à la vaisselle réutilisable, verres, couverts et barquettes de frites, mais pas question de les emporter avec soi.

放置重复使用陶器、玻璃杯、餐具和炸薯条托盘,但不要随身携带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute, muter, muthmannite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接