Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,他吃饭的样子,简直是狼吞虎咽!
L'infirmière fait manger un malade.
护病吃饭。
Nous sommes à table .
我们围着桌子吃饭。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.
他一个住,工作勤奋,吃饭的时候面前放本打开的书。
On va aller au restaurant, et pis après on se fera un ciné.
我们去吃饭,接着我们去个电影。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个吃饭旅行一路走走停停。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Tout seul, je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我─个吃饭旅行─路走走停停。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
家,普鲁军官同着主家一块儿吃饭。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来吃饭?
Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.
晚上,我没有吃饭,我想你。
J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.
我邀请了三位朋友今晚来我家吃饭。
J’adore la cuisine mais je déteste de manger seul.
我很喜欢做吃的,但是我讨厌一个吃饭。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.
为了生存而吃饭,不为吃饭而生存。
Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
我几乎每天晚上父母家吃饭。
P161 C’est là que mangent les chauffeurs et les conducteurs de poids lourds.
汽车司机和载重货车司机就是那里吃饭的。
Vous voulez aller dîner au restaurant?Je vous invite.
您愿意去饭馆吃饭吗?我请您。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
我们邀请(我们的)朋友到家吃饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! un métier ! un simple métier ! un gagne-pain !
是呀!一种手艺!一种简单手艺!一种吃饭本领!
Et prends tes repas dans le calme.
吃饭细嚼慢咽。
Pourquoi tu veux dîner au restaurant italien ?
你为什么想去大利餐厅吃饭呢?
Céline, ça te dit qu'on mange au restaurant ce soir.
赛琳娜,今天晚上你愿和我去饭店吃饭吗。
Ça va. A midi, je vais manger avec Gérard, tu viens?
很好,中我和热拉尔一起吃饭,你来吗?
Les familles françaises vont souvent au restaurant.
并常常下馆子吃饭。
Il faut qu’elle travaille puisqu’elle mange. Je ne la nourris pas à rien faire.
“她既要吃饭,就得干活。我不能白白养着她。”
Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.
神生吃饭从那里经过,都看见了。
Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.
因为宣布吃饭,这个音乐会被打断了。
Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.
反正这也不重要,因为我总在大食堂吃饭。
Ils étaient plus de dix à table. - Dix, c'est bien.
他们有十多个人一起吃饭 -十个,很好。
Oh, dix heures moins dix et je n’ai pas donné à manger à Louis.
哦,9点50分了,我还没给Louis吃饭。
Mais ce n'est pas encore l'heure de manger!
但现在不是吃饭间!
Alors, il est l'heure de manger, maman?
妈妈,现在到吃饭间了吗?
Oh! Il est l'heure de rentrer à la maison, Caillou.
哦!是候回去吃饭了,Caillou。
D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.
况且,我也可以使用刀叉吃饭。
Maintenant à table. Eh, tu t'es lavé les mains ?
现在,吃饭。唉,你洗手了吗?
Je vais à la Tour d'argent avec mon patron et un bon client de l'agence.
今天和老板还有客户在银塔餐厅吃饭。
D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.
母亲不允许她儿子吃饭。
La restauration rapide pour l'heure du déjeuner trouve toujours plus d'adeptes.
许多人在中吃饭候更喜欢吃快餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释