Le racisme est une attitude mentale acquise.
种族主义形成
心态。
Il ressort des articles de presse que le nombre de cas de syndrome d'immunodéficience acquise (sida) diagnostiqués aux Bermudes a diminué, tandis que le nombre de cas d'infections sexuellement transmissibles (notamment la blennorragie, l'herpès et la syphilis) a augmenté rapidement.
新闻报道显示,百慕大诊断出免疫机能丧失综合症(艾滋病)病例减少,而性传染病(包括淋病、疱疹和梅毒)迅速增加。
Les raisons de ces inégalités importantes sont principalement l'attachement aux rôles traditionnels des hommes et des femmes et au stéréotype qui veut que les femmes et les hommes soient prédéterminés et qu'ils aient des capacités et compétences innées et non pas acquises.
不平等普遍存在原因主要
传统
性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先
而非
获得
先决条件与技能。
Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).
针对需要特殊教育儿童,根据他们
年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱
残疾儿童、失聪儿童、
失聪
儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊
机构、班级和寄宿学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vidéo 3 de cette série qui va sortir après-demain, je vais te proposer un moyen très simple et très efficace d'apprendre 300 expressions idiomatiques françaises en suivant exactement ce modèle simple mais super efficace.
在后天发布的本系列的第三个视频,我将告诉你一种非
简单且非
有效的方法来学习300个法语习语,方法就是遵循这个简单但超级有效的模式。