A travers les auditions.Qui a dit que Boutef n'était pas un animal politique?
从这些听会来看,谁不说Boutef总统是个铁碗政治高手呢?
La Cour a également tenu des audiences dans quatre autres affaires.
法院还就四起其他案件行了听会。
La proposition visant à organiser des auditions est fort appréciée.
行听会的建议是非常值得欢迎的。
Avec ces auditions, nos relations atteignent un stade supérieur.
这几次听会将进步推动这种互动。
Je voudrais donner simplement un exemple de ce qui est ressorti de l'Audition.
我例,说明听会的情况。
La Commission prépare actuellement une série d'auditions régionales.
该委员会正在安排系列区域听会。
L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.
提交人及其妻子在听会上由律师代理。
Ces auditions pourraient se dérouler pendant deux jours et comporter quatre séances.
听会会期可天,分成四次会议。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听会的积极参与者。
Tout projet de loi devait faire l'objet d'auditions publiques.
行针对各项法案的公众听会是强制性的。
Ces procédures disciplinaires ont été menées par le Conseil de la magistrature du Kosovo.
惩戒听会由科索沃司法和检察官理事会办。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听会则在犯人缺席的情况下行。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听会服务。
L'audience à laquelle sa requête a été examinée n'a duré qu'une vingtaine de minutes.
他行的特别许可听会持续了20分钟。
Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.
在听会的最初阶段,案例往往就会被放弃。
La participation du public pourrait être encouragée en organisant des réunions ou audiences publiques.
可采取公众会议或听会的方式来鼓励公众参与。
L'objectif poursuivi était de faire en sorte que tous les points de vue soient entendus.
听会的目的在于确保该活动听取所有各方的观点。
La structure des rencontres pourrait permettre d'instaurer un dialogue plus interactif avec les États membres.
听会的结构可使与成员国的对话更具互动性。
L'Autorité a engagé des poursuites et a tenu deux audiences.
平等待遇机构提起了诉讼并行了次听会。
Cette augmentation a été amplement débattue dans la presse locale et lors de réunions publiques.
此在当地新闻界和公众听会上得到热烈的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce témoin n'en est pas à sa première audition.
证人并非第一次出席听证会。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。
L'audience du Colmateur Luo Ji par le Conseil de défense planétaire n'eut lieu que deux semaines plus tard.
星防御理事会面壁计划听证会两个星期后才召开。
Cette audition intervient en pleine tempête politique.
次听证会正值一场政治风暴。
Ses anciens collègues sont venus assister à l'audience.
他的前同事前来参加听证会。
Une attitude qu'il a gardée pendant son audience.
他在听证会上保持的态度。
Les audiences reprendront le 10 Octobre prochain.
听证会将于10月10日恢复。
La prochaine audience est prévue pour le 17 janvier.
下次听证会定于1月17日。
Les prochaines auditions auront lieu ce samedi.
下一次听证会将于本周六。
Elle est morte en robe à l'audience.
- 她在听证会上穿着裙子去世。
L'audience sera ouverte au public et diffusée à la télévision.
听证会将向公众开放并在电视上播出。
Anastasia Becchio a assisté à l'audience ce matin.
Anastasia Becchio今天上午出席了听证会。
La première audience a été fixée au 30 mai.
第一次听证会定于5月30日。
Les agriculteurs ont-ils tout dit lors de leurs auditions?
农民们在听证会上都说了些什么吗?
Le shin bet, la sécurité intérieure, demande que les audiences se déroulent à huit clos.
胫骨的赌注,内部安全,要求听证会闭门。
La deuxième audience des Colmateurs au Conseil de défense planétaire durait depuis déjà trois jours.
星防御理事会第一次面壁者听证会已经进了三天。
L'audience entrera dans le vif du sujet demain, avec la lecture de l'accusation.
明天的听证会将宣读指控,从而进入问题的核心。
Et le procès devrait durer un an, au rythme d’une audience par semaine.
审判预计将持续一,每周一次听证会的速度。
Au total, une centaine de policiers et de gendarmes seront mobilisés chaque jour d'audience.
听证会每天总共将动员大约一百名警察和宪兵。
Des auditions d'habitants ont eu lieu hier.
昨天了居民听证会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释