Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红点不应过分吹嘘。
En fait, le Premier Ministre Sharon et d'autres hauts fonctionnaires israéliens se sont publiquement vantés de la réussite de l'opération après l'assassinat de M. Al-Rantisi et ont continué de lancer des menaces contre d'autres dirigeants palestiniens.
事实上,沙龙总理和以色列其他高级官员在蓝体斯博士被杀后开地吹嘘这次行动如何成功,并继续直接威胁其他巴勒斯坦领袖。
Les pays développés ne peuvent pas laisser les régimes commerciaux et les conditions du marché appauvrir davantage les pauvres, comme cela a été le cas avec les cultivateurs de bananes dans les Caraïbes, tout en clamant haut et fort qu'ils aident les pauvres.
发达国家不能容许贸易制度和市场条件使穷人更加贫穷(加勒比地区香蕉农民就是一例),同时仍然吹嘘,它们正在帮助穷人。
Ces dernières décennies, la communauté internationale a été témoin d'affrontements violents et d'un manque de dialogue et de compréhension, alors même que certains vantent les mérites de phénomènes intellectuels tels que la mondialisation et la révolution dans le domaine des communications et de l'information.
然而近几十年来,国际社会目睹残暴冲突发生,却缺乏对话与理解,与此同时有些人还在吹嘘某些文化现象,例如全球化和信息通信革命。
Dans nos sociétés avancées, les femmes font grand cas trop souvent d'un rôle dirigeant au sein des structures politiques, sociales et économiques mondiales, oubliant toutefois que les inégalités entre les sexes empêchent toujours les femmes d'accéder pleinement aux postes clefs, là où les décisions qu'elles prendraient contribueraient à améliorer leur bien-être et à promouvoir le développement.
在我们先进社会中,妇女经常吹嘘在世界政治、社会和经济结构中领导地位,然而却
视两性不平等仍然剥夺妇女进入关键岗位
机会,在这些岗位上她们
决定和选择将提高她们
福祉和促进发展。
Ce n'est ni le moment ni le lieu de continuer à énumérer nos réalisations et succès récents pour ce qui est de la mise en œuvre de l'Accord de paix de Dayton, tel un écolier qui tenterait de se défendre devant ses parents sévères en se vantant de sa performance exceptionnelle sur le terrain de football américain alors qu'il a raté son cours de mathématique.
现在不是重复我们在执行《代顿和平协定》方面最近取得成就时间或场所,像一个小学生在严厉
父母面前为自己辩护,吹嘘他虽然算术不及格,但在足球场上
现出色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。