有奖纠错
| 划词

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改类在天地万物中所处地位认识。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

评价该例句:好评差评指正

Il y a exactement 1 000 ans que l'on créait la première université du monde, l'Université de Bologne, qui vit passer des hommes aussi célèbres que Beckett, Dante Alighieri, Copernic et Marconi; ce ne peut être une coïncidence.

恰恰在1 000年前,世界第一所大学----波伦亚大学----成立,其著名包括贝克特、阿里格里(Alighieri)、哥白尼和马可尼,这绝不是巧合。

评价该例句:好评差评指正

Notre très beau territoire possède des montagnes magnifiques, des plages ensoleillées et de vertes vallées dont la sérénité et le climat se prêtent à merveille à l'étude et à la concentration dont auront besoin tous les Copernic, les Dante, les Beckett et les Marconi du bénévolat mondial.

在我们非常美丽国家,有葱郁山峦,阳光灿烂海滩,青翠山谷,环境宁静,气候宜,正是所有新哥白尼、阿里格里、贝克特和马可尼们研究世界志愿精神和潜心学习所在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie, micromatrice, micromécanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il créa donc un identifiant pour sa nouvelle identité : Copernic.

哥白尼

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais dans cette civilisation, Copernic a révélé avec succès la structure basique de l'univers.

这次文明中,哥白尼成功地揭示了宇宙基本结构。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ah, vénérable Copernic, pourquoi arrivez-vous si tard ?

“啊,伟大哥白尼,你怎么来得这样晚?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

C'est ce qu'indique aujourd'hui le service européen Copernicus.

这是欧洲服务哥白尼今天报道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est ce qu'annonce le service européen Copernicus.

这是由欧洲服务哥白尼宣布

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237月合集

Selon des informations de l'Observatoire européen Copernicus.

根据欧洲哥白尼天文息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Copernic avait raison et ce que nous enseignons à l’université est faux.

哥白尼是对大学里教东西是错

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le bâtiment visé: la synagogue de la rue Copernic.

目标建筑:哥白尼犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Il porte des visas qui prouvent sa présence en Europe au moment précis de l'attentat rue Copernic.

他持有签证,证明他哥白尼街遇袭确切时刻身处欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20177月合集

Dans le même temps, Melania Trump visitera la cité des sciences Copernic avec la première dame polonaise Agata Duda.

同时,梅拉尼娅·特朗普将与波兰第一夫人阿加塔·杜达一起参观哥白尼科学城。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

La température moyenne mondiale a pulvérisé le record atteint en juillet 2019, selon les relevés de l'agence européenne Copernicus.

根据欧洲哥白尼机构记录,全球平均气温打破了 2019 7 月创下纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Sur cette courbe, les températures moyennes de la planète mesurées par l'institut européen Copernicus, capable de remonter jusqu'en 1940. On voit qu'il fait plus chaud l'été.

这条曲线上, 欧洲哥白尼研究所测量地球平均温度,可以追溯到1940看到夏天更热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181月合集

Après avoir passé plus de 3 ans en détention ( en prison ) provisoire, Hassan Diab, principal suspect de l'attentat de la rue Copernic, à Paris, est maintenant libre.

审前羁押了3多之后,巴黎哥白尼街袭击事件主要嫌疑人哈桑·迪亚布(Hassan Diab)现已经获释。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Ça, c'est un début, par rapport au complexe copernicien : on n'est plus au centre de l'univers, semble-t-il ; vu que le Soleil ne tourne plus autour de la Terre, etc.

这,这是一个开始,与哥白尼地心说相比:看起来好像已经不再是宇宙中心了;因为太阳不再是绕着地球转了,等等。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un peu plus loin, de ce côté – peut-être vous faut-il utiliser les jumelles –, c'est la mémoire externe, que nous avons appelée " disque dur" , sur la suggestion de Copernic.

再看最远处那一边,可能要用望远镜才能看清,那是外存,叫它‘硬盘’,是用了哥白尼名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

K.Baste: L'institut européen Copernicus est formel: le précédent record date de 2019. Nous venons de vivre un mois de juillet particulièrement chaud sur la planète et ce n'est pas sans conséquences.

- K.Baste:欧洲哥白尼研究所是正式:之前记录可以追溯到 2019 刚刚经历了地球上特别炎热 7 月份,这并非没有后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Résultat, la température moyenne à la surface des océans au mois de mai était d'environ 19,7 degrés Celsius, soit environ 0,2 degrés au dessus de la précédente moyenne, précise le porte parole de Copernicus.

哥白尼发言人说, 因此, 5 月份平均海洋表面温度约为 19.7 摄氏度,比之前平均温度高出约 0.2 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le procès de l'attentat de la rue Copernic qui avait fait 4 morts, le 3 octobre 1980. 43 ans après, la cour d'appel de Paris va rejuger un unique suspect, H.Diab, un universitaire libano-canadien de 69 ans.

1980 10 月 3 日造成 4 人死亡哥白尼街袭击事件审判。43 后,巴黎上诉法院将重审一名嫌疑人,即 69 岁黎巴嫩裔加拿大学者 H.Diab。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micromicron, microminette, microminiaturisation, microminiaturiser, micromisation, micromiser, micromodule, micromontage, micromorphite, micromoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接