Vu l'augmentation de ces procédures, une partie importante du sous-sol de plusieurs terres autochtones a été saisie.
随着开采权申请数量增加,已经
大百分比
土著人土地
地下土层提出了开采要求。
Ce travail, qui introduira certes quelques polluants résiduels dans la couche superficielle propre, devrait néanmoins procurer un avantage biologique net car il transférera également une activité biologique résiduelle, des matières organiques et une structure pédologique provenant de la couche biorestaurée.
虽然翻耕会使一些石油污染进入清洁
表层土,但由于这个
程将使经生物整治
土层中
生物活动、有机物和土壤结构进入,
生物有益处。
Ce qui comprend 2 millions de mètres cube d'eau renouvelable et 2 milliards de mètres cube d'eau non renouvelable dans les aquifères souterrains, et les eaux du Niger, soit 30 millions de mètres cube par an, dont 1 % seulement est exploité.
地表下含水土层包括2百万立方米可再生水和20亿立方米不可再生水,以及尼日尔河每年3 000万立方米水流量,其中只利用了1%。
Le dragage des canaux d'irrigation, la construction de nouveaux canaux et barrages et l'enrobage des canaux d'irrigation et de drainage ont permis de mettre en valeur d'importantes superficies, de développer l'irrigation et l'apport d'eau au bétail en même temps que d'améliorer la production agricole.
由于清理灌溉渠道、修建新渠和水坝并为灌溉渠道和排水沟渠铺设土层,大片土地得到开垦,灌溉用水和牲畜饮水增加,农业生产也增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux de moyenne activité à vie longue ou de haute activité, un projet de stockage profond est à l'étude afin de les isoler dans des galeries creusées à 500 mètres sous le sol dans une couche d'argile particulièrement stable et imperméable.
对于那些存在时间较长的中等活性或高活性的物质,我们正在研究一项深层处置项目,以便将它们隔离在下500米处,特别稳定且不透水的黏土层中。