有奖纠错
| 划词

Il est temps de régler la question des cachots.

现在必须打破土牢的这僵局了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prisons ont même leurs propres cachots où l'en enferme les « contrevenants ».

许多监狱甚至有自己的土牢,关押“违纪者”。

评价该例句:好评差评指正

Ses représentants ont visité près de la moitié des 154 cachots du pays.

在全国154土牢,它的工作人员几乎走访了半。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé comme exemple la préfecture de Kibungo où les cachots sont relativement vides.

有人建议基邦古可作试点省,因那里的土牢已大部分空了出来。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans les 154 cachots que compte le pays que les conditions de détention sont les plus épouvantables.

全国有154土牢,那里条件最糟。

评价该例句:好评差评指正

L'ONG Concern Worldwide a construit des cuisines pour huit cachots dans la préfecture de Butare.

组织全球关注(Concern Worldwide)在布塔雷省的8土牢建起了餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Les communes du Rwanda ne pourront se développer tant que l'anarchie continuera à régner dans les cachots.

只要部土牢的混乱存在下去,卢旺达社会就不可能有发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial note avec satisfaction que les ONG internationales semblent s'intéresser davantage à la question des cachots.

特别代表满意地看到了国际非组织更多的参与解决土牢问题的趋势,但总的来捐助方仍然不愿介入。

评价该例句:好评差评指正

Comme justement les cachots sont censés être des lieux de détention provisoire, les communes n'ont pas de budget pour eux.

正是由于土牢是临时性的,因此当地县没有预算。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules sont normalement destinées à recevoir les détenus pendant 48 heures au maximum, en attendant leur transfert dans une prison.

这些土牢是关押被拘留者的,期限不超过48小时,然后将他们转解到某监狱。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, ces cachots relèveront eux aussi du ministère de l'intérieur mais il faudra prévoir un budget pour la nourriture et la santé.

部也将接管这些土牢,但需要有粮食和卫生的预算。

评价该例句:好评差评指正

Mais les envoyés du Représentant spécial ont parlé à des détenus qui étaient enfermés dans des cachots depuis plus de trois ans.

但是,特别代表的特派团与土牢中的些被拘留者交谈,他们已被关押了3年多。

评价该例句:好评差评指正

En principe, ce devrait être au sein des communautés, dans le cadre du processus de réconciliation. Mais de nombreux "cachots" sont déjà surpeuplés.

原则上,地点将在属于和解进程部分的社区,但许多土牢已经人满患。

评价该例句:好评差评指正

En principe, ce devrait être au sein des communautés, dans le cadre du processus de réconciliation. Mais de nombreux « cachots » sont déjà surpeuplés.

从原则上,地点应在社区内,以之作和解进程的部分,但许多土牢早已人满患。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge (qui fournit 55 % de la nourriture destinée aux prisons) a clairement indiqué qu'il n'en donnera pas pour les cachots.

红十字国际委员会(它监狱提供55%的食物)明确表明它不会向土牢提供食物。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa visite au mois d'août, le Représentant spécial a conseillé vivement au Gouvernement de confier l'administration des cachots au Ministère de l'intérieur.

特别代表在去年8月份的访问中力谏土牢置于内部的监督下,从而使内部能够将它们作国家监狱系统的延伸部分来处理,实际上它们已成了这种延伸部分。

评价该例句:好评差评指正

Les cachots sont des lieux de détention tellement au-dessous de tout que rares sont les organisations qui souhaitent y être vues en train d'offrir leur assistance.

土牢中的条件如此的恶劣,很少有机构希望被看到在提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de la Croix-Rouge (qui fournit 55 % de la nourriture destinée aux prisons) a clairement indiqué qu'il n'en donnera pas pour les cachots.

红十字国际委员会(它监狱提供55%的食物)明确表明它不会向土牢提供食物。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont particulièrement effroyables dans les 154 cachots du pays qui étaient censés avoir un caractère temporaire, et qui, de ce fait, ne disposent d'aucuns services.

全国154土牢的条件较差,因土牢是临时性,没有服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur a hérité de la direction des établissements pénitentiaires lors du remaniement gouvernemental de l'an dernier; l'administration des cachots devrait aussi lui être confiée.

部去年经改组而获得了对监狱的监督权,不久将接管土牢的管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬青黄嘌呤, 冬青科, 冬青属, 冬青树, 冬青树林, 冬青素, 冬青酸, 冬青油, 冬去春来, 冬日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接