有奖纠错
| 划词

Citoyen américain né aux états-Unis, il parlait un anglais parfait.

奥拉基作为土生土长美国公民,讲一口完美英语。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !

但对于一些招聘者来说,土生土长巴黎人通常不会受到青睐,特别是“搬迁”或“出差”问题上。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix réclame une pleine adhésion au plan national et doit répondre à une initiative locale.

建设和平需要国家自主权,和平必须是土生土长

评价该例句:好评差评指正

Seuls les Blancs, définis par le parti comme des personnes autochtones de type «caucasien» peuvent être membres du BNP.

英国国家党成员资格仅对由该党义为“土生土长索人”白人开放。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, la sécurité, la paix et la stabilité doivent naître sur place et être maintenues sans aide extérieure.

从较长时期看,安全、保障以及和平和稳应该是没有外来帮助情况下土生土长、可持续

评价该例句:好评差评指正

M. Lewis dit qu'il est natif des Îles Malvinas mais que, comme beaucoup d'insulaires, il a vécu sur le continent argentin dès son jeune âge.

Lewis先生说,他是土生土长马尔维纳斯群岛人,但与许多岛上民一样,他从年轻时就一直生活阿根廷大陆。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons envisager des initiatives de terrain nées dans le contexte national et régional, et mettre à profit la sagesse et les capacités locales.

我们需要考虑国家和区域范畴内发展起来土生土长倡议,并利用当地智慧和能力。

评价该例句:好评差评指正

Il contient les témoignages de personnes qui ont été contraintes à quitter leur terre natale sur différents aspects du programme de réinstallation organisé par l'État.

这部记录片中,从土生土长土地被迫流离到一无所知地方人们叙述了他们邦政府重新程中不同方面状况和经历。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移栽应采用“专门适合科威特具体地点土生树木、灌木、草、阔叶草本植物物种”。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la réconciliation nationale doit être non seulement « un produit local » mais doit également recevoir les encouragements nécessaires dans le pays même.

不言自明是,任何国家内部和解必须不仅是土生,而且必须是土长

评价该例句:好评差评指正

Seuls les Pitcairniens, de naissance ou par naturalisation, leurs enfants ou leurs petits-enfants (âgés de 18 ans au moins) ont le droit de demander des terres.

只有皮特凯恩岛民,不管是土生或归化,及他们子女或孙子女(达到18岁时)才有资格申请土地分配。

评价该例句:好评差评指正

Un Norvégien de souche, âgé de 32 ans, a avoué être l'auteur de la fusillade, qui avait tué moins 85 personnes sur une île du fjord d'Oslo.

一个32岁、土生土长挪威男子供认,他就是日前奥斯陆峡湾一个岛上开枪杀害不少于85个人凶手。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les débris marins charriés par les courants peuvent finir par abriter des communautés entières d'organismes allogènes potentiellement nocifs, qui peuvent être transportés jusqu'aux confins des océans.

事实上,漂浮洋流上海洋废弃物最终可能会成为整群具有潜危害土生有机物生息地,并会被带到海洋中遥远角落。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale au Myanmar est, de par sa nature, un processus purement interne et les bons offices du Secrétaire général ont essentiellement pour fonction de le faciliter.

缅甸民族和解本质上是一个“土生土长”进程,秘书长斡旋作用主要是推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de l'environnement antarctique, de sa faune et de sa flore, à réagir aux impacts sur l'environnement en Antarctique et à l'extérieur de cette région, n'est pas évidente.

南极环境和土生植物和动物承受来自南极洲内部以及来自外界影响能力是令人怀疑

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu pour promouvoir un développement global et durable, représente le cadre de développement créé par les Africains eux-mêmes voici un peu plus de trois ans.

非洲发展新伙伴关系是为促进整体和可持续发展。 这一新伙伴关系是非洲土生土长发展框架;它存已经超三年。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont les nouveaux mercenaires locaux qui, pour une raison ou une autre, sont passés à travers les mailles des programmes de DDR, se regroupent et créent de nouvelles poches de rébellion visant à la déstabilisation sauvage et prolongée de la sous-région.

这些是“新土生土长雇佣军”,出于这种或那种原因成为解甲返乡方案漏网之鱼,重新集结并结成新武装叛乱团伙,目分区域制造无情和长期动乱。

评价该例句:好评差评指正

La loi israélienne garantit un prétendu droit au retour dans le pays d'origine sur la base de la religion et de la race, mais les hommes politiques israéliens évoquent de façon éhontée le danger démographique que présenterait selon eux la population palestinienne non juive autochtone.

以色列法律保障所谓以种族和宗教为基础所谓重返权利;而以色列政客们则厚颜无耻地宣称土生土长非犹太族巴勒斯坦人对他们带来了人口威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur les problèmes communs rencontrés par les Batwa, qui tout en étant autochtones dans ces différents pays n'y possédaient pas de terres et souffraient d'une grande pauvreté et de stéréotypes négatifs ainsi que d'un manque d'accès aux services publics et sociaux, en particulier dans les domaines de la santé et de l'éducation.

他特别谈到影响巴特瓦人一些共同问题,解释说虽然他们是这些国家土生土长,但是他们并不拥有土地,生活极为贫困,被别人用消极成见看待,而且难以获得公共服务和社会服务,特别是保健服务和教育。

评价该例句:好评差评指正

Ce système vise à introduire les nouvelles technologies, à rationaliser les processus et à modifier les conditions dans lesquelles l'information est gérée dans les trois organisations, remplaçant les systèmes informatiques « fait maison » et créant un environnement intégré qui devrait améliorer l'aptitude du FNUAP à gérer les ressources financières, les ressources de projet, les ressources humaines et l'information.

Atlas系统旨引进新技术、简化工作进程和改变三个组织管理信息环境、取代“土生土长”传统体制以及建立一个能够强人口基金财务、项目、人力资源及信息等方面管理能力综合环境。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pierre Augé, 37 ans, est un enfant du pays.

三十七岁皮埃尔·奥格,是个土生

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Combien de mots un français natif utilise en moyenne?

一个土生法国平均使用多少个单词?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce qu'un Français natif connaît et utilise ses 60 000 mots?

一个土生法国知道并使用60000个单词吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Adrien Escourido est un enfant du pays.

Adrien Escourido 是该国土生

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais pour moi, Toulousaine, j'appelle ça une chocolatine.

但对我这个土生图卢兹来说,我称之为“巧克力小方”。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Alors, moi, je suis natif de Saint-Louis du Sénégal.

所以,我是塞内加尔圣路易斯土生

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Certaines plantes indigènes furent encore découvertes, et, si elles n’avaient pas une utilité immédiate, elles contribuèrent à varier les réserves végétales de Granite-house.

他们发现了一些土生植物,这些植物虽然不是那么迫切需要,却增加了“花石宫”疏菜储藏室里品种。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il était français, français de souche, mais il était en Italie parce que ses parents, ils avaient déménagé à Rome.

所以他是法国土生法国,但他在意大利,因为他父母,他们已经搬到了罗马。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Bercé d'illusions, cet étudiant, natif de Nogent, part à la conquête de Paris, de ses cercles mondains, et bien sûr des femmes.

这位土生诺让学生被幻想所迷惑,开始征服巴黎、它社交圈,当然还有女性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023

Dans les années 30, le terme « nègre » désigne une personne de couleur, descendant d’un esclave noir : un indigène des contrées coloniales.

在 1930 代, “黑鬼” 一词指是有色种,是黑奴隶后裔:殖民地土生

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

À la mobilisation générale en août 1914, ce natif de la Nièvre est un brillant élève de 24 ans de l'École normale supérieure.

在19148总动员中,这位土生涅夫尔是高等师范学院一名出色24岁学生。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Ces plus anciens, plus autochtones habitants de son âme, employèrent un instant toutes les forces de Swann à ce travail obscurément réparateur qui donne l’illusion du repos à un convalescent, à un opéré.

他心灵中这些资格较老、土生居民们,一时间把斯万全部力量投入这不声不响恢复元气工作——正是这样工作使得一个康复中,使得一个刚接受过手术一时感到安详。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quant à Jean, dit Passepartout, un vrai Parisien de Paris, depuis cinq ans qu’il habitait l’Angleterre et y faisait à Londres le métier de valet de chambre, il avait cherché vainement un maître auquel il pût s’attacher.

提起若望,他又叫路路通,是个土生道地巴黎。他在英国待了五,一直在伦敦给当亲随佣。但他始终没有找到过一个

评价该例句:好评差评指正
格兰特船儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Il y a cinquante ans, ajouta Paganel, nous aurions déjà rencontré sur notre route mainte tribu de naturels, et jusqu’ici pas un indigène n’est encore apparu. Dans un siècle, ce continent sera entièrement dépeuplé de sa race noire. »

“若是在50前,”地理学家接下去说,”或许我们会碰上很多土,可是现在连一个土影子也见不到。一个世纪后,土生恐怕将要绝迹了。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A 35 ans, il a l’estime des barons, parait sage et a l’esprit chevaleresque. Vraiment tout pour plaire. Les grands ne veulent pas d’un prince étranger, ils veulent un natif de France. Le sentiment national commence tout doucement à se développer.

35岁时,他受到男爵们尊敬,看上去很聪明,而且有侠义精神。真一切取悦。伟不想要外国王子,他们想要一个土生法国。国民情绪正在慢慢开始发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接