C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是人
服务宗旨,欢迎中外朋友
光顾。
Ce sont les distorsions, l'obstination et l'intransigeance occasionnelle de ceux qui se sont proclamés eux-mêmes les héritiers des prophètes, des prédicateurs et des saints qui ont suscité la haine et le conflit ainsi que les heurts entre les fidèles aux différentes religions.
是先知、传教士、预言家和人
自封继承者时而表现
扭曲、顽固和不妥协造成了不同宗教追随者之间
仇恨、冲突和对抗。
Il les a engagés vivement à lire le livre écrit par Salman Rushdie, dans lequel celui-ci dévoile le véritable visage d'Hazrat Muhammad (Que la paix soit sur lui) et a dit au plaignant et aux témoins de l'accompagner à Karachi où il leur lirait le livre de Salman Rushdie.
他怂恿他们阅读拉什迪写书,他说,拉什迪在这本书中揭露了
人穆罕默德(PBUH)
真实面目,他还怂恿原告和证人跟他一起去卡拉奇,这样他可以让他们读到拉什迪
书。
Depuis la création de ce pseudo-État, il y a 50 ans, et au cours des quelques décennies qui l'ont précédé, pendant que les combats faisaient rage, des centaines de milliers de saints hommes ont versé leur sang, des millions de personnes ont perdu leurs maisons, des millions de personnes ont été blessées, les tragédies que ces événements ont entraînées constituent le plus grand recueil de crimes imputable au summum de l'arrogance.
在这一伪国家形成后五
年及此前几
年
战火中,成千上万名
人抛洒了献血,千百万人失去家园,千百万人受伤,这些事件所致
悲剧是傲慢世界犯下
滔
罪行。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得药和
器,如
人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、
烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。