有奖纠错
| 划词

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱的东西拿走就掉,连教堂内的圣像也在劫难逃。

评价该例句:好评差评指正

Quand je fais un film, c’est comme un jour de fête.Comme si je posais devant une icône une bougie allumée ou un bouquet de fleurs.

每当我执导一部影片的时候,那便一个盛大的节日,就好像我在圣像画前敬献上一支点燃的蜡烛或一束鲜花。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 000 icônes et autres objets sacrés, dont la plupart font partie du patrimoine culturel et historique placé sous la protection de l'État, ont été volés ou détruits.

000多件圣像他圣物遭盗窃或破,大多受到国家特别保护的文化遗产和名胜。

评价该例句:好评差评指正

Les Institutions provisoires n'ont jamais entrepris la tâche de protéger ces sanctuaires ni d'apaiser la peur des fidèles qui prient dans cette église et regardent les icônes profanées en se demandant s'ils doivent rester ou partir.

临时机构从未采取行动保护这些宗教殿堂,或减缓在该教堂祈祷的信徒的恐惧,信徒们看到亵渎的圣像就会想他们否应当留在自己的家乡。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 449 étaient des icônes ou des vases sacrés (dont 36 avec images), neuf étaient des armes (dont sept avec images), 133 des peintures (dont 57 avec images), 52 des séries de pièces de monnaie (dont 47 avec images) et six des sculptures (toutes avec images).

,449件为圣像或圣器 (36件附有图像), 9件为武器(7件附有图像),133件为绘画(57件附有图像),52枚硬币(47件附有图像),6件为雕塑(6件均附有图像)。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境内所有宗教都享有的关税和税项特殊待遇外,对于塞尔维亚东正教教会专为财政自我维持而开展的经济活动,如生产刺绣品和司祭法衣、蜡烛、圣像绘画、木雕和木制品及传统农产品,科索沃也应当给予这方面的特殊待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Sa ressemblance lui parut encore plus manifeste sur une image d'Epinal, représentant le baptême de Notre-Seigneur.

有一张厄比纳尔,画着救主领洗,上面她觉得特别像它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le duc s’approcha de l’autel, s’agenouilla comme eût pu faire un prêtre devant le Christ ; puis il ouvrit le coffret.

公爵走到祭坛旁边,像一位基督前一样跪下,打开那个匣子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce canapé, par exemple, on l'a acheté en Italie dans une galerie, c'est une copie d'un Ico Parisi des années 60.

比如这张沙发,是我们意大利一个画廊中买到,它是60年代巴黎复制品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者, 哀嚎, 哀号, 哀鸿遍野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接