有奖纠错
| 划词

Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.

武当名的道教圣地

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆美食家的圣地

评价该例句:好评差评指正

Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.

公司北临长江、南靠名佛教圣地九华

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们的真实姓名,墓地便成了瞻仰圣地

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait repérer ces lieux, puis les protéger.

必须确定并保护这些圣地

评价该例句:好评差评指正

Le caractère sacré des Lieux saints à Jérusalem doit être respecté.

必须尊重耶路撒冷各圣地的圣洁。

评价该例句:好评差评指正

C’est l'un des lieux les plus privilégiés pour se marier ou passer la lune de miel.

世界五大婚礼或蜜月圣地之一。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

干与会者申明反对滥用他们的圣地

评价该例句:好评差评指正

La situation en Terre sainte est grave et menaçante.

圣地的安全局势严重和危险的。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures portent atteinte aux dimensions culturelle et géographique de ce site spirituel.

它们破坏了这个精神圣地的文化和地理元素。

评价该例句:好评差评指正

D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.

这些运动的其他影响发生在圣地亚哥。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».

起始点“智利圣地亚哥承诺”。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant permanent d'Israël a parlé de la question de Jérusalem et du Haram al-Charif.

以色列常驻代表团谈到耶路撒冷和谢里夫圣地问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.

圣地亚哥法院维持了原判。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé à niveau de l'État tourisme saint rives pittoresques de la rivière Nanxi.

本公司坐落于国家级旅游风景圣地的楠溪江畔。

评价该例句:好评差评指正

Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)

Hernan Somerville先生,智利圣地亚哥Fintec总裁兼股东。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous continuerons d'offrir notre aide économique et humanitaire en Terre sainte.

因此,我们将继续在圣地提供经济和人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

La Mosquée Al-Aqsa à Jérusalem est l'un des lieux les plus saints des musulmans.

耶路撒冷的阿克萨清真寺穆斯林的圣地之一。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte a également été considéré comme une agression gratuite contre tous les lieux saints.

它还被看作对所有圣地的一个放肆的侵略行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.

这些圣地锤炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon, dacryophorrhée, dacryops, dacryopyose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ce dernier ne posera même pas le pied en terre sainte.

后者甚至不会踏上

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Trouve toujours un asile au saint lieu.

终究会找到安身的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un lieu de pèlerinage très important.

这是一个非常重要的朝

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les grottes, où sont enterrés les morts et les montagnes, sont des lieux sacrés.

埋葬死者的洞穴和山脉是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, c'était un haut lieu de la vie parisienne.

总之,它是巴黎活的

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

如今,它是一处礼佛,吸引着来自远方的信徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’âme entre en contemplation devant ce sanctuaire où se fait la célébration de l’amour.

在这欢庆爱情的之前,心灵进入了冥想的境界。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Établissements religieux de la Terre-Sainte : cent livres.

宗教团体津贴一利弗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ma chérie, tôt ou tard, cet espace deviendra un lieu de pèlerinage, répondit solennellement Hynes.

“亲爱的,这里总有一天会成为的。”希恩斯庄严说。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bienvenue dans un continent, bienvenue en Australie, bienvenue dans le pays absolu du surf.

欢迎来到一个大陆,欢迎来到澳大利亚,欢迎来到这个冲浪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La nuit, quand ils étaient là, ce jardin semblait un lieu vivant et sacré.

到了夜晚,每当他们在一起时,那园子好象成了个

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.

受印度的印度教启发,美山从公元4世纪发展到13世纪。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si les chrétiens cèdent la ville, ils pourront se rendre sur leur lieu saint sans être embêtés.

如果基督徒割让这座城市,他们将能够不受妨碍前往

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

亚哥-德孔波斯特拉朝活动吸引了葡萄牙人沿着路线前往加利西亚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De furieuses clameurs saluèrent l’apparition des Européens qui sortaient de l’enceinte profanée.

那几名欧洲人一从那被亵渎的里走出来,山脚下就是一片疯狂的叫嚣声迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je suis parti de Santiago pour retrouver Jean-Yves, l'un des ingénieurs du projet.

我从亚哥岛出发去见Jean-Yves,他是这个项目的其中一位工程师。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La tarta de Santiago est un dessert typique de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice, bien qu’il se retrouve dans tout le pays.

亚哥蛋糕是加利西亚亚哥-德孔波斯特拉的一种代表甜品,尽管它已遍布全国。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il répète à qui veut l'entendre qu'il ne quittera pas la terre sainte avant d'être parvenu à ses fins.

他对愿意听他话的人反复说道,在他达到目的之前,他不会离开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La secte islamiste Boko Haram est accusée.

伊斯兰教派博科受到指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le président du Nigéria en visite dans le fief de Boko Haram.

尼日利亚总统访问博科据点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis, dactylocodage, Dactyloctenium, dactylogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接