Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.
宁跪上帝,不求徒。
D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.
第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日
徒
会等非传统性少数宗
群体都在传
活动中受到阻碍。
Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.
在为期6个月千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般
印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈
徒Saint Milarepa。
Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.
然而,她确信也不会忽视其他有害习俗,而国际社会将投入相当
精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、
徒或“神灵”
做法以及为名声而犯罪等之类
其他习俗。
Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique
皇在述及
会历史时提到“妇女天才”,并指出,从
会中间涌现了具有极高才干
妇女,包括殉
者、
徒和著名
神秘主义者以及许多展开具有特别重要
社会意义
主动行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。