有奖纠错
| 划词

La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.

圣心是巴黎的古迹之一。

评价该例句:好评差评指正

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟的圣心在俯视着巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une pâtisserie !

虽然某些人批评圣心外形看起来就像一座蛋糕房,不过这座与艾菲尔铁塔一样,如今都已成为巴黎的象征。

评价该例句:好评差评指正

Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.

在天气晴朗的时候,从圣心达八十米的穹,视野能达十公里之

评价该例句:好评差评指正

Toujours en avril, à Kosaikoan, un prêtre et deux nonnes auraient été blessés lors d'une attaque contre l'école et le couvent du Sacré-Coeur.

又在4月份,在Kosaikoan,据说有一名牧师和两名修女在圣心学校和女修道院遭到袭击时受伤。

评价该例句:好评差评指正

Demain est le dernier jour, pendant huit ans au Sacré-Cœur. . Était temps de partir. . Je suis juste passer. Mai m'oubliez pas, je me souviens de la ligne, et par chance bye.

明天是最后一天了,在圣心八年了。 。是时候离开了。。我只是你们的过路人。也许忘掉我,我记得就行,有缘再见。

评价该例句:好评差评指正

Et puisque je suis en train d'exprimer des souhaits de bienvenue particuliers, j'aimerais également signaler la présence dans la salle de jeunes gens, notamment des jeunes élèves du Collegiate School et du Sacred Heart School de New York, où mes enfants d'ailleurs étudient.

在致特别欢迎之词的同时,我也要感谢一些年轻人来到会议厅,包括来自我的孩子正好就读的纽约市联合会学校(Collegiate School)和圣心学校(Sacred Heart School)的年轻学生。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je voudrais, dans l'esprit de l'Ambassadeur Richard Holbrooke, dire quelques mots de bienvenue à la classe de septième de l'école du Sacred Heart - classe à laquelle ma fille, Shelagh, est fière d'appartenir.

主席(以英语发言):在请下一位发言者发言之前,我要本着理查德·霍尔布鲁克大使的精神,特别向圣心女修道院第七级表示欢迎——我的女儿希拉很自豪地成为该级的一员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈的事

Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.

领着她一直到敬献圣心的祷告室。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

À l’ouest, il y a le Bois de Boulogne, au nord, Mont-Martre, avec le Sacré-Cœur.

往西面是布洛涅森林,北面是蒙马特高地和圣心

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第一册 视频版

Je ne pense pas que vous ayez l'intention de recouvrir le Sacré-coeur?

我想您应该不会是想把圣心给盖起来吧?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Pendant ce temps, au pied du Sacré-Cœur, les bénédictines soignent leurs revers.

这时,圣心大教的脚下,修女们练习反手球。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après le départ de cet honnête homme, le parti du Sacré-Cœur va me dégrader et peut-être me chasser.

“这个正直的人离之后,圣心派会贬损我,也许会赶我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À peine fut-il sorti que les dévots du Sacré-Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle.

,那些耶稣圣心派的教徒就到小教唱TeDeum。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ne veux-tu pas visiter Montmartre? De la terrasse du Sacré-coeur il y a une vue magnifique sur Paris.

“你不想蒙马待尔高地看看?从圣心前的平台上看巴黎很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’est pas en général le manque de prudence que l’on peut reprocher aux élèves du noble couvent du Sacré-Cœur.

一般地说,人们不能指责高贵的圣心修道院的学生们不谨慎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jadis, au couvent du Sacré-Cœur, elle avait aimé Dieu avec passion ; elle le craignit de même en cette circonstance.

圣心修道院时,她狂热地爱天主;眼下,她又狂热地惧怕

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis son mariage, Mme de Rênal s’était liée insensiblement avec Mme Derville qui autrefois avait été sa compagne au Sacré-Cœur.

结婚以后,德·莱纳夫人不知不觉地与德尔维夫人动得勤了,她们原来圣心修道院是同伴。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Donc, pour moi, le Sacré-Cœur, ça a toujours été le symbole ultime de Paris et le meilleur endroit pour voir la capitale.

所以,对我来说,圣心一直是巴黎的最终象征也是观赏首都的最佳地点。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ma tante habitait à Montmartre et à chaque fois que j’allais la voir quand je venais de Créteil, on allait toujours visiter le Sacré-Cœur.

我的姨妈住蒙马特每次我从克雷泰尔来时都会看她,我们总是一起参观圣心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fille d’un homme d’esprit qui pouvait devenir ministre, et rendre ses bois au clergé, Mlle de La Mole avait été, au couvent du Sacré-Cœur, l’objet des flatteries les plus excessives.

德·拉莫尔小姐的父亲是个有才智的人,可能当上部长并把林产还给教会,因此她圣心修道院时受到最为分的阿谀奉承。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au lieu de suivre la messe, elle regardait dans son livre les vignettes pieuses bordées d’azur, et elle aimait la brebis malade, le Sacré-Cœur percé de flèches aiguës, ou le pauvre Jésus, qui tombe en marchant sur sa croix.

但是她并不听弥撒,只是出神地看着圣书上的蓝边插图,她喜欢图中得了病的羔羊,利箭穿圣心向十字架时倒下的耶稣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Du moment que Julien fut détrompé, les longs exercices de piété ascétique, tels que le chapelet cinq fois la semaine, les cantiques au Sacré-Cœur, etc., etc., qui lui semblaient si mortellement ennuyeux, devinrent ses moments d’action les plus intéressants.

于连大彻大悟以后,先前厌烦得要命的那些长时间的苦行修练,如每周数五次念珠、圣心唱圣歌,等等,等等,如今都变成最有兴味的行动时刻。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Si vous ne connaissez pas Paris, il faut absolument voir les grands monuments : la cathédrale Notre-Dame dans l’Ile de la Cité, l’Arc de Triomphe sur la place de l’Etoile, la Tour Eiffel à l’ouest et le Sacré-Cœur au nord.

如果您不熟悉巴黎,您必须看看那些宏伟的纪念建筑物:西岱岛的巴黎圣母院,星形广场(又叫戴高乐广场)的凯旋门,西部的埃菲尔铁塔以及北部的圣心大教

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou, rasé, rase-mottes, rase-pet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接