有奖纠错
| 划词

Les vacances de Noël a duré deux semaines.Il n'y avait rien spéciale pour moi et je suis resté à Lyon toutes les vacances.

圣诞节有2,我没有任何特别事情要做,一直待在里昂。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions peut être lui demander d'annuler ses vacances de Noël pour la même raison et je sais que lui-même et son équipe travaillent avec beaucoup de dévouement.

由于同样的原因,我们可能还必须请他取消圣诞节,我知道他和他领导的小在工作中表现出令人钦佩的献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les exemples de ces pratiques données au BSCI, on peut citer ceux de certains conseils de la défense du TPIY qui avaient tous affirmé avoir étudié les procès de Nuremberg au cours des dernières vacances de Noël, alors que le procès de leurs clients s'était terminé à la mi-novembre.

上述做法的一些实例已提交给监督厅,中一实例表明,尽管11月中旬已结束了对委托人的审判,但是,某些前南问题国际法庭的辩护律师却声称他们在去年圣诞节曾对纽伦堡案例进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ils ont deux semaines de vacances à Noël et pour le Nouvel an, c'est les vacances de Noël.

他们在圣诞节和新年有两个星,这是圣诞节

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aux Etats-Unis, le froid et la neige viennent assombrir ces fêtes de Noël.

- 在美国,寒冷和大雪使这些圣诞节变得阴暗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: Les grèves vont-elles perturber les retrouvailles familiales des vacances de Noël?

- 作为。 Lapix:罢工会破坏圣诞节的家庭团聚吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc voilà, j'espère que ça t'a plu, que ça t'a donné des idées de films à regarder, peut-être pendant les vacances de Noël.

好啦,希望你喜欢这个视频,希望它给了你电影的想法,也许是在圣诞节电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A quelques jours des fêtes de Noël, des jouets à destination des enfants qui ont survécu.

. . - 圣诞节前几天, 为幸存的孩子们提供玩具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年12月合集

CP : Face à des craintes de rebond de l'épidémie après les fêtes de Noël, plusieurs pays et territoires se reconfinent aujourd'hui.

CP:面对圣诞节后疫情反弹的担忧,一些国家和地区正在重新己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

D'autres ont opté pour une solution plus radicale: congés imposés pour toute la chaîne de production durant les vacances de Noël.

其他人则选择了更激进的解决方案:在圣诞节间对整个生产链实施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

S.Le Saint: Les fêtes de Noël passées, certains d'entre vous ont déjà commencé à ranger les décorations et à se débarrasser du sapin.

- S.Le Sa​​int:圣诞节结束了,你们中的一些人已经开始收拾装饰品并摆脱圣诞树。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous verrons si nous pourrons cultiver l'espoir de célébrer en famille ce moment si précieux de Noël et des fêtes de fin d'année.

我们将我们能否培养出希望,庆祝这个宝贵的圣诞节时刻和年底作为一个家庭。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et du coup je voulais absolument parler de ça puisque ben, ça tombe à pic c'est ce qui me chiffonne le plus pendant les fêtes de Noël..

所以我绝对想谈谈这个问题,因为嗯,这是在圣诞节间最困扰我的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le public ne lui en tient pas rigueur et lui réserve un triomphe à chacune de ses visites, même lors de ses vacances de Noël en famille.

公众并不反对他, 并在他的每次访问中为他保留胜利,即使是在他的家庭圣诞节间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Raison officielle de ce retour décalé: le 1er jour ouvrable qui suit les vacances de Noël tombe le 2 janvier, trop proche, cette année, du réveillon.

- 错开回归的官方原因:圣诞节后的第一个工作日是 1 月 2 日,今年离新年前夜太近了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Si d'ici 15 jours nous maitrisons mieux la situation nous pourrons alors réévaluer les choses et espérer ouvrir certains commerces, en particulier dans cette période si importante avant les fêtes de noël.

如果在15天内我们更好地控局势,我们可以重新评估事情,并希望开一些商店,特别是在圣诞节前的这个重要时

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2012年12月合集

Aucun autre détail n'a filtré sur ce que comptait faire le président américain, qui se trouve actuellement à Hawaï avec sa famille pour les vacances de Noël, à son retour à Washington tôt jeudi matin.

关于这位目前与家人一起在夏威夷度过圣诞节的美国总统计划在周四早上返回华盛顿时,没有其他细节泄露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une semaine à la suite des vacances de Noël et une autre en février avec 100 % des cours en distanciel, et de fait, des dépenses supplémentaires en perspective pour cet étudiant, dont le budget est déjà serré.

- 圣诞节后的一周和二月的另一周,100% 的远程学习课程,事实上,这个学生的额外费用,预算已经很紧张了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年12月合集

AV : Oui, à peine sorti de la deuxième vague et à l'approche des fêtes de Noël propices aux rassemblements et aux déplacements, les Italiens n'y vont pas par quatre chemins : reconfinement strict à partir de lundi jusqu'au 6 janvier.

AV:是的,刚刚走出第二波浪潮,随着圣诞节的临​​近,有利于聚会和旅行,意大利人不会拐弯抹角:从周一到 1 月 6 日严格

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acrostéalgie, acrostiche, acrotère, Acrothele, acrotisme, Acrotreta, acrotrophonévrose, acroyle, acrpgène, acryl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接