有奖纠错
| 划词

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困了两辆卡车

评价该例句:好评差评指正

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是同谬误作斗争发展起来

评价该例句:好评差评指正

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事犹豫不定。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛人站Joseph和机

评价该例句:好评差评指正

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走一群好奇动物

评价该例句:好评差评指正

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集珠三角地区,基本为商。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

调查,什么是让您最吃惊

评价该例句:好评差评指正

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌,跳舞外围。调子是简单而重

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.

论如何,德拉克鲁瓦能路障绘画,还是相当勇敢

评价该例句:好评差评指正

Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.

而他已经走回到那些甲板上工作囚犯去了.

评价该例句:好评差评指正

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要不是“像”别人那样生活,而是“”别人生活。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, il était l'un des nôtres.

我感到他仍活我们

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法摩尔族人特别流行。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lutte, il n'y a pas de position intermédiaire.

那场战斗,不存在地带。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de ces organisations sont ici parmi nous.

这些组织代表现在就我们

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceci ne s'est pas réalisé en ce qui concerne les femmes.

但是,妇女并未出现这种局面。

评价该例句:好评差评指正

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

这么多,我知道你,甚至一个字也不用说,我都知道。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de chômage est très élevé, surtout parmi les jeunes.

失业率高,尤其是青年人

评价该例句:好评差评指正

Campagnes de vaccination concernant 13500 femmes enceintes.

13 500名孕妇开展种痘运动。

评价该例句:好评差评指正

Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.

希望他们话语我们引起共鸣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹牛者, 吹泡分离, 吹捧, 吹捧某人, 吹捧者, 吹起床号, 吹气, 吹气如兰, 吹腔, 吹求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Il était en plein milieu du magasin.

商店中间

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir également déposer une tomate, au milieu.

还要中间放片西红柿。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je fais un petit trou au milieu.

中间个小洞。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Après, je vais rebroder le cœur des fleurs.

之后,中间绣上花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres feront le cercle autour de nous.

其他人中间

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On m'a placé au milieu d'une file, un peu plus proche que d'autres de l'entrée.

队伍中间的部分。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’étale du riz gluant au centre d’une feuille de bananier.

香蕉叶的中间铺上糯米。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.

所有酒店中,都有中间楼层。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu vois, c'est écrit Caillou, là au milieu.

你看,这里写着Caillou,中间

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Sa femme est entre lui et ma mère.

他的妻子站他和母亲中间

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

En bas, tout ronds avec un point au milieu.

下面,非常圆,中间还有个点。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le perdant se trouvant au milieu de la mêlée de ses camarades.

输者要站同学的中间

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

En général, entre jeunes et moins jeunes, chacun paie pour soi.

中青年人中间,大家通常各付各的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On ne la découpe pas, on marque simplement le milieu.

不切开它,只是中间做个记号。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vous voyez, au centre de ce logo, il y a une flamme.

会徽的中间有火焰,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il sentait entre ses jambes le glissement rapide des rats.

他感到老鼠他的两腿中间迅速地溜过。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il y a aussi tes articulations, ce qui est entre tes os.

还有你的关节,它你的骨头中间

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ça se voit au clochard, au milieu de vous tous.

可以看到流浪汉,所有人的中间

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il contient un S entre deux voyelles.

两个元音中间个s。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont en milieu de semaine, il se passe pas grand chose quoi.

周的中间,没什么特别的事情发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹台, 吹旺火苗, 吹熄, 吹下, 吹芯, 吹芯机, 吹芯芯盒, 吹虚者, 吹嘘, 吹嘘自己的商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接