有奖纠错
| 划词

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

中国人眼里,乌鸦是带来不祥

评价该例句:好评差评指正

Les concours concernés ont eu lieu dans dix zones de compétition.

关比赛中国十个地区进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est interdit de vendre les ivoires en China.

中国贩卖象牙是禁止

评价该例句:好评差评指正

Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?

你们会继续企业中国发展吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le fournisseur chinois de Monsieur X.

我们是X先生中国生产商。

评价该例句:好评差评指正

Que l'imperialisme americain tremble devant le grand peuple de Chinois!

让美帝国主义中国人民面前颤抖!

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés françaises ?

你能举出几个中国法资企业名称吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans le jardin de la bière de la Tour Chinoise, tout paraît deux fois meilleur.

中国啤酒花园尝两杯啤酒也不为过。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

中国人民眼中,他从此成为政权同情心代言人。

评价该例句:好评差评指正

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是中国西北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?

既然你中国有一个好工作,为什么你要移民加

评价该例句:好评差评指正

Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.

Ltd.中国陆设立办事处,负责处理陆方面业务。

评价该例句:好评差评指正

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

中国科学发展最高殿堂里,这是一次打破国界科学文化交流。

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对中国中国人民摆脱贫困方面所作努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Walt Disney a lancé la construction d'un nouveau parc à Shanghaï, capitale économique du pays。

华尔特迪士尼启动了中国经济之都魔都上海建造一个新决定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été signalé aucun cas de violation des droits et intérêts des réfugiés.

中国尚未发现任何侵犯难民权益实例。

评价该例句:好评差评指正

Des conflits de cette nature surgissent dans la législation chinoise.

这种冲突中国立法上是存在

评价该例句:好评差评指正

Ce système est largement utilisé dans la médecine chinoise.

这种制度中国传统医药中受到广泛地使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est en fait ce jour-là que j'ai préparé ma déclaration.

我是中国新年第一天起草我发言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch, lerche, Leriche, lermontovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En Chine, c'est la dynastie Ming qui est au pouvoir.

中国,明朝正在执政。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est dans le sud de la Chine.

的,它中国南部。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans les temps anciens, ce n’était pas facile de devenir fonctionnaire.

中国古代,想做官可不容易。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

1384 tonnes en Chine et 171 tonnes en Inde.

中国1384吨和印度171吨。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bambou fait partie de la vie chinoise.

竹子中国人的生活中无处不在。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En Chine, on l'utilise depuis 2000 ans.

中国,它已经了2000年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

60 Ans dans la culture chinoise, c'est l'achèvement d'un cycle.

中国文化中,60年一个循环周期。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.

中国人的观念为了让步平息事态。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Maintenant, la question, c'était de savoir ce que ça allait donner en Chine.

现在问题在于,要知道中国会有什么结果。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce carillon a été retrouvé dans la tombe d’un ancien monarque chinois.

套编钟中国古代一个国君的墓葬中发现的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est rare en Chine, avec graffiti ou fresques murales, comme dans ce quartier.

样有涂鸦或者壁画的街区,中国很少见的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.

游玩中,您会中国的风景之中发现传统建筑的大集合。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle a été créée en Chine en 2016.

它于2016年中国创建。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En Italie, le 17, et en Chine, le 4.

比如,意大利,人们不喜欢17。中国,人们不喜欢4。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je vous souhaite un joyeux noël, en chinois on dit " shengdan kuaile" .

祝你圣诞快乐,中国我们说 " 圣诞快乐" 。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En Chine, le Tofu est un plat ordinaire indispensable pour les Chinois.

中国,每家的餐桌上可都少不了豆腐。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Encore aujourd'hui, vous pouvez toujours en trouver sur les marchés chinois.

今天,你们仍然可以中国的市场上找到它们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En Chine, il n'est pas mal vu de cracher dans la rue ou de roter à tables.

中国,当街吐痰或餐桌上打嗝都很常见。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans le nord de la Chine, les gens mangent plutôt des Jiaozi, autrement dit les raviolis en Occident.

中国北方,人们喜欢吃饺子,西方也称为raviolis。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Une ONG vient de racheter une de ces fermes d’extraction du sud-ouest du pays.

一个非政府组织刚刚中国西南部购买了一个采矿农场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens, les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接