有奖纠错
| 划词

Finalement, cette rencontre finit par un baiser extraordinaire: Norah est profondément endormie sur le bar, laissant le gout de la crème sur les commissures de la bouche.

最终,这段邂逅以众不同的吻告段落: 诺拉睡去,嘴角还遗有奶油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的, 谄媚的(人), 谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承, 谄媚奉承者, 谄媚者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On corrige aussi la fin, les coins des lèvres qui ne sont jamais hyper remplis naturellement.

我们也处补下,处也显得更加自然。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.

继续把斗叼那假装的窒息和狂笑无限期地保持下去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Puis une larme, qui s’était peu à peu amassée dans l’angle des paupières, devenue assez grosse pour tomber, glissait sur sa joue, et quelquefois s’arrêtait à sa bouche.

于是滴眼泪,点地积聚上,聚成了大泪珠就掉下来,流在腮上,有时停边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗, 铲斗柄, 铲斗钢索, 铲刮, 铲量, 铲煤, 铲磨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接