有奖纠错
| 划词

Je recommande ces principes à tous les membres présents.

各位推荐这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.

今天的有长老大会的成员。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur pour moi que Dick Lugar soit ici avec nous aujourd'hui.

迪克·卢格也感荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant à Madiba d'être avec nous aujourd'hui.

感谢曼德拉今天和们一起

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite de joyeuses fêtes à tous ceux qui sont présents.

祝愿各位有一个美好的假期!

评价该例句:好评差评指正

J'invite tous les membres ici présents à y participer.

各位出席讨论会并言。

评价该例句:好评差评指正

Or, je suis sûr que personne dans cette salle ne souhaite qu'il en soit ainsi.

相信诸位不希望看到生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il convient que je vous adresse à tous la même exhortation.

今天,应该呼吁各位也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Je salue la délégation de ce pays présente dans cette salle.

的几内亚比绍代敬。

评价该例句:好评差评指正

La position du Costa Rica sur le Kosovo n'est un mystère pour personne.

各位都知道哥斯达黎加对科索沃问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre vous se sont déclarés optimistes quant à l'avenir de l'Afrique.

的许多人对非洲的前景示乐观。

评价该例句:好评差评指正

Les implications d'une telle pratique sont évidentes pour tous ceux qui sont présents ici aujourd'hui.

这样做的影响,今天各位都清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également remercier les Secrétaires généraux des différentes organisations régionales d'être venus aujourd'hui.

们还谨感谢各区域组织总干事的

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.

各位都是这个委员会的真正行为者。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à tout le monde ici présent aujourd'hui de réfléchir au scénario probable.

请今天的每个人想一下可能的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous, qui sommes ici présents, tenons à améliorer la condition humaine.

所有人都力于改善人类境况。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que nombre de collègues ici présents partagent ce sentiment.

肯定的许多同事都与有同感。

评价该例句:好评差评指正

Tels sont les points que nous tenions à porter à l'attention de cet organe.

这就是们希望提请各位注意的几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Je crois pouvoir dire que chacun ici partage cet avis.

敢说每一位的人都同意这种看法。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que son appel a été entendu par tous les membres ici présents.

相信的各位成员听到了他的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰, 贝加尔湖, 贝加灵, 贝居安女修会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par bonheur, l’académicien qui savait le latin était de ce dîner.

碰巧,那位懂拉丁文的院士也在座

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’en ai marre, j'ai des choses à dire, donc tout le monde ici !

我受够了,我有话要说,所以在座的大

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous êtes tous des joueurs de premier plan.

在座的各位都是《三体》的优

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Bonsoir. Qui dans cette salle a vraiment envie de réussir ?

晚上好。在座的各位有谁真正想要获得成功吗?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Dans cette orgie, les convives trouvèrent que Nathan avait joué son jeu.

在那次大吃大喝的席面上,在座的人认为拿当是明枪交战。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité ! dit tout d’une voix l’assemblée.

“真有这么一会事?”在座的宾客们异口声地惊喊了起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ainsi si la Patronne était dans le salon, le prince d’Agrigente entrait seul.

因此,如果“女主人”在座就让阿格里让特亲王一个人进去。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

L'animatrice : La réponse est dans le film. Est-ce que quelqu’un dans la salle peut répondre ?

答案就在电影里。在座的有谁能回答这个问题?

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le maître qui était ici m'a appris.

在座的师傅教了我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.

在座的人道主义协会不断为这个空间提供食物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Les dirigeants locaux chinois et américains présents ici sont réunis pour la coopération et le développement.

在座的中美两国领导人齐聚一堂,作发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Mais celles-ci ont abouti : les 190 pays présents ont trouvé un consensus.

但这些都取得了成功:在座的190个国达成了识。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On est de retour pour tester la connaissance en culture de YouTube, des candidats qui sont autour de la table.

我们回来测试YouTube的文化知识,这些候选人在座

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là?

以扫抬起头,看见了妇人和儿女,说:你们在座的是谁?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Néanmoins l’initiative hardie de cette jeune femme, la courte promiscuité qui en résulta entre elle et l’instrumentiste, produisirent une impression généralement favorable.

再怎么说,这位年轻妇女的大胆的首创精神,她跟钢琴短时间内在台上的时出现,在在座者的心中普遍产生了良好的印象。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mon humeur ne peut pas être instable. C'est pourquoi vous, ainsi que tous ceux qui sont assis ici, ne devez pas me contrarier et faire tout votre possible pour me satisfaire.

我的情绪不能波动,所以您,还有在座的所有人,都不要让我不高兴。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n’arrivait pas à distinguer dans ces silhouettes si l’un des personnages auxquels il avait songé était parmi elles, mais une chose était certaine : le quatrième Colmateur s’y trouvait forcément.

从背影看不出自己想到的那些人中是否有人在座,但第四位面壁者肯定就坐在那里。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Homais s’épanouissait dans son orgueil d’amphitryon, et l’affligeante idée de Bovary contribuait vaguement à son plaisir, par un retour égoïste qu’il faisait sur lui-même. Puis la présence du Docteur le transportait.

奥默今天做了东道主,得意洋洋,包法利的悲痛使反躬自省,对比之下,反而模糊地感到高兴。加上博士在座更忘乎所以。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et je pense qu'aujourd'hui, mesdames et messieurs, [vous] qui sont des décideurs dans cette salle, vous avez une première grande décision à prendre en ce début d'année 2011, c'est de revoir votre organisation.

我觉得如今,女士们先生们,如果在座的各位有谁是决策者的话,你们需要做出2011年年初的首要重大决策,那就是,重审公司的结构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

Un responsable américain assure que le climat des discussions est « extrêmement professionnel » et que tout le monde autour de la table entend rester « concentré sur le sujet » .

一位美国官员表示,讨论的气氛" 非常专业" ,在座的每个人都希望" 专注于这个问题" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁, 贝森尼木属, 贝氏虫属, 贝氏钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接