L'Afrique est l'une des grandes priorités de la politique étrangère du Portugal.
非洲是在葡萄牙外交政策中占很高优先地位的区域之一。
Elle aimerait également savoir si la Convention est censée prévaloir sur le droit interne et si elle peut être invoquée directement devant les tribunaux, ou si ses dispositions sont applicables au titre de la législation interne.
她还想知道,《公约》是否被认为享有比国内法更高的地位,可否在法庭上直接援引《公约》,可否在国内法下执行《公约》的规定。
Notamment, les enquêtes menées parmi les adultes montrent que les personnes dont le degré d'instruction et le niveau socio-économique sont élevés ont un régime alimentaire plus sain par comparaison à celles dont ce n'est pas le cas.
除其他之外,在成年人中间进行的调查表明,受过多年教育和社会经济地位较高的人,比起没有受过什么教育,社会经济地位较低的人来,其饮食要来得健康。
L'OMT acquerra, en vertu de cet Accord, un rôle plus important et assurera au secteur du tourisme la même reconnaissance que d'autres activités humaines telles que l'industrie, le transport, l'éducation, la culture, la santé et le travail.
世界旅游组织将按照协定获得更高的地位,为旅游行业赢得认可,就像工业、农业、运输、教育、文化、卫生和劳动这些人类其他活动一样。
Au contraire, les personnes jouissant d'un statut économique supérieur ne font parfois pas la queue, font l'objet d'une plus grande attention, sont examinées longuement par le personnel de santé et reçoivent de meilleurs médicaments que les pauvres.
与此反,那些经济地位较高的人有时无需排队,而且通常受到更多关注,与保健检查人员在一起的时间较长,而且比穷人得到更好的药物治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。