Elle a le cour qui palpite de peur .
她高兴地心直跳。
Les objectifs de départ de SIRGAS étaient de mettre au point un réseau de référence géodésique très précis pour l'Amérique du Sud, de définir un référentiel géocentré unique, et de définir un système de référence géodésique pour l'Amérique du Sud.
南美洲大地测量参照系统原先的目标是:建立一个涵盖南美洲的高度准确的大地测量网、鉴定一种单一的地心基准和鉴定南美洲大地测量参照系统。
Recommande en outre aux pays membres d'Amérique de rectifier leurs données de niveau au moyen d'observations gravimétriques pour permettre le calcul de nombres géopotentiels et de relier leur réseau de données de niveau avec les pays voisins, en communiquant toutes ces informations au projet SIRGAS.
还建议美洲成员国通过重力观察校正其水平面,以便计算出重力位势数,并把水平面网同邻接国家联接,和向南美洲地心参照系统提供所有这些信息。
Recommandation 3. Il faudrait accroître la densité des stations de référence à fonctionnement continu (CORS) dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes couverte par le Système de référence géocentrique pour les Amériques (SIRGAS) afin d'encourager l'utilisation des GNSS et des CORS sur l'ensemble du continent américain.
建议3. 应提高连续运行参照站在拉丁美洲和加勒比美洲地心参照系统地区的密度,以促进全球导卫星系统和连续运行参照站(覆盖整个美洲)的利用。
Le secrétariat temporaire a fait des exposés sur l'interopérabilité des systèmes GNSS utilisés pour résoudre des problèmes de navigation en Amérique latine et sur les avantages et les perspectives du Système géocentrique de référence pour les Amériques (SIRGAS) et assuré la présidence d'une séance sur l'utilisation et les applications des GNSS dans l'aviation civile.
临时秘书处作了关于作拉丁美洲导的一个解决方案,全球导卫星系统互操作性的专题介绍,并作了关于地心测量区域系统(SIRGAS):成就与前景的专题介绍;还主持了一次关于全球导卫星系统在民方面的应用会议。
Ils ont souligné qu'il fallait tisser des liens entre le Projet géodésique régional pour l'Asie et le Pacifique et d'autres projets et initiatives en cours, tels que le Référentiel géodésique de l'Afrique, le Système EUPOS, la Sous-Commission EUREF et le Système SIRGAS, et ils ont proposé que le Comité international sur les GNSS joue un rôle catalyseur en vue de renforcer la coopération entre les projets de référentiels géodésiques régionaux.
参加者强调亚太区域大地测量项目必须与非洲大地参照框架、欧洲定位系统、欧洲参照基准和美洲地心参照系统等其他进行中的项目和举措逐步建立相互联系,并建议全球导卫星系统国际委员会担任加强区域大地参照框架之间合作的促进机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。