有奖纠错
| 划词

Alors que les écologistes s'intéressent à la protection de la diversité biologique essentiellement dans le cadre des zones protégées, la gestion durable des forêts met l'accent sur la pérennisation, et notamment la protection, de la diversité biologique partout où des forêts existent.

自然保护主义者在做法上倾向于主要在保护区,注重养护生物多样性,而可持续森林管理则调,任何有森林存在的地方,都要注重生物多样性的可持续性,包括保护工作。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes faisant de plus en plus appel aux médias, les revendications locales se traduisent par des actions menées au nom de groupes terroristes internationaux, ce qui nécessite le renforcement des mesures de sécurité partout dans le monde et demande des moyens et des ressources considérables.

随着极主义者媒体扩大宣传的延伸,地方群众不满情绪现在以国际极组织的名义采取暴力活动,迫使不得不以相当大的资源和努力,球安保措施。

评价该例句:好评差评指正

Un assistant social qui s'occupe de la protection des enfants en Ituri a clairement exposé la situation à la Section Protection de l'enfant à Bunia : « Même si le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion des enfants réussit, comme dans les zones du FNI, il est évident que, si la situation se détériore, ces groupes armés sauront exactement où trouver ces enfants et les utiliseront ».

伊图里一名儿童保护工作者向布尼亚儿童保护科清楚阐述了如下情况:“即使在民族主义与融合主义者阵线地区这样儿童解除武装、复员和重返社会方案进展良好的地方,一旦局势变坏,显然这些武装团体很清楚这些儿童在哪里,他们肯定会使用这些儿童”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离, 安全壳, 安全盔, 安全离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Hier, l'indépendantiste M.Brotherson a été élu par les représentants de l'Assemblée locale.

昨天,地方议会代表选举了分离主义布罗森先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et puis les élections locales britanniques. En Irlande du Nord, les indépendantistes du Sinn Fein remportent une victoire historique.

然后是英国地方选举。尔兰,新芬党的分离主义赢得了性的胜利。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Robin devient à ce moment-là défenseur de la nation britannique et passe définitivement de yeoman œuvrant à petite échelle contre l'autorité locale à héros national, voire même nationaliste.

罗宾成为英国民族的捍卫,从小规模反对地方当局的骑士变成了民族英雄,甚至是民族主义

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a eu des dérives graves, gravissimes au XXe siècle mais aujourd’hui ceux qui se disent nationalistes et qui professent des idées nationalistes sont devenus minoritaires presque partout et tant mieux.

二十世纪的时候,曾有一些非常严重的分歧,但是现,民族主义和一些公开信奉民族主义观点的人,几乎所有的地方都成了少数,也幸好如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆, 安全通行证, 安全投资, 安全投资证券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接