Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个中,妇女入选了87个委员会。
Elles sont gérées par les autorités locales.
这些机构由经管。
Les autorités locales interviennent dans le cas des améliorations urbaines.
参与城市改造项目。
Remplacer les mots « nombre de gouvernements » par les mots « nombre d'institutions internationales et nationales ».
以“国际机构国家政府以及的数目”取代“国家政府的数目”。
Les autorités locales ont reconnu l'importance de cette contribution.
承认这种支助的重要性。
Établissement de contacts avec les organes du pouvoir local et la population.
与众建立联系。
Les autorités locales assurent des financements significatifs dans le domaine des arts.
为艺术提供巨额的资金。
La coordination entre les différentes autorités locales compétentes est très lâche face à ces problèmes.
各之间很少协调解决这些问题。
Ces faits sont connus des autorités locales aussi bien que des fonctionnaires internationaux.
国际官员都了解这些事实。
Il faudrait que l'Administration examine la question avec les autorités locales.
行政应向提出这件事。
Mon Gouvernement est engagé à renforcer la capacité des autorités locales.
我国政府致力于建设的能力。
Les autorités locales louaient en général leurs logements au dessous des tarifs du marché.
出租的住房通常低于市场价格。
Les services de police ont également conclu des accords de coopération avec les collectivités locales.
警也同签订了合作协议。
L'EUFOR a continué de développer sa coopération avec les autorités locales.
欧盟部队继续发展与的合作。
Les autorités locales devraient aussi appliquer ou promouvoir une tarification favorable aux pauvres.
还应该实行或推广扶贫费率。
Cela montre clairement le rôle central joué à cet échelon administratif.
这明确表明了的中心作用。
Il aide également les autorités locales à se conformer aux normes internationales.
它还帮助遵守国际标准。
Les arrangements précis restent à mettre au point avec les autorités locales.
具体日程还在同讨论中。
Une appropriation solide et visible par les autorités locales.
具有切实明确的自主权。
Il est préférable que ces mécanismes aient à leurs têtes des autorités nationales et locales.
这些机制最好应该由国家或牵头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.
地方当已经展开救援动。
Les blockhaus sont alors détruits par les municipalités qui craignent les accidents.
随后,地方当担心发生意外,摧毁了这些碉堡。
Ce qui bien évidemment est non négligeable quand il s'agit d'optimiser les choses pour une collectivité locale par exemple.
例如,当涉及到为一个地方当优化时,这显然是重要的。
Une lutte de 9 mois contre la construction d’une centrale, qui finit par faire plier les autorités locales.
历时 9 个的反对修建发电厂的斗争,最终使地方当屈服。
La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.
地方当部长昨天辞职。
Les autorités locales estiment que le feu évolue favorablement.
地方当认为火灾展顺利。
Les autorités locales font alors le pari de l'ouverture.
然后,地方当押注于开放性。
Alors les autorités locales abattent les volailles dans les élevages.
因此,地方当在农场屠宰家禽。
L'état d'urgence a été déclaré par les autorités locales.
地方当已宣布入紧急状态。
À en croire les autorités régionales, des enquêtes sont en cours.
据地方当称,调查正在中。
Les bombardements sont massifs selon les autorités locales.
根据地方当的说法,炮击规模很大。
Un bilan d'ailleurs confirmé par les autorités locales.
一份报告也得到了地方当的证实。
Les autorités locales ont ordonné l'évacuation de plusieurs zones côtières.
地方当已下令疏散几个沿海地区。
Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.
因此,地方当获得了他们的可选维护。
Leur expertise est cruciale pour les autorités locales.
他们的专业知识对于地方当至关重要。
Pour Thierry Jamin, les autorités locales cherchent simplement à s'approprier la découverte.
对蒂埃里·贾明来说,地方当只是寻求适当发现。
Moscou assure que ce rapatriement intervient à la demande des autorités locales.
莫斯科确保这种遣返是应地方当的要求的。
Les autorités locales condamnent les frappes de l'armée turque dans le nord du pays.
AS:地方当谴责土耳其军队在该国北部的罢工。
Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.
检查地方当在这方面是否也堪称典范是合理的。
Sur ces vidéos diffusées par les autorités locales, un centre commercial est pris pour cible.
在地方当发布的这些视频中,一个购物中心成为目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释