有奖纠错
| 划词

Il s’agit donc d’un satellite de la terre.

所以它是地球的一颗天然卫星

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星地球一周历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Comité a admis l'importante contribution apportée par le CEOS dans ce domaine.

委员会通过这一邀请承认了地球观测卫星委员会在这个方面所作的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛的应工作据的功效。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du CEOS a également fait une déclaration.

地球观测卫星委员会观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont indispensables pour surveiller l'environnement.

地球观测卫星对于监测境是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物体时最这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

地球静止卫星轨道是空间物体所使的一种独特的轨道。

评价该例句:好评差评指正

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

在遥感方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源遥感卫星

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas du Comité des satellites d'observation de la Terre (CEOS) (voir chap. III, sect. D, par.

地球观察卫星委员会就是一个这样的例子(见第三章,D节,[…]至[…]段*)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la publication du dernier rapport, le projet est devenu un groupe de travail ad hoc du CEOS.

自上一份报告发表以来,该项目已经成为地球观测卫星委员会的一个特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire adopte également des mesures pour élaborer un cadre permettant l'installation d'une station terrienne dans les Bermudes6.

另外,领土正取步骤拟定框架,在百慕大建立一个卫星地球站。

评价该例句:好评差评指正

Le CEOS regroupe des exploitants de satellites d'observation de la Terre et des utilisateurs de données obtenues par satellite.

地球观测卫星委员会的成员包括地球观测卫星的经营者以及卫星据的户。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux organismes du système des Nations Unies, dont le Bureau des affaires spatiales, sont membres associés du CEOS.

联合国系统中有相当目的实体,包括外层空间事务厅,是地球观测卫星委员会的准成员。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé suivant a présenté le concept des constellations virtuelles du Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS).

在另一发言中,发言者介绍了地球观测卫星委员会虚拟星群的概念。

评价该例句:好评差评指正

Le CEOS prend ses décisions par consensus des membres, mais non des "membres associés", deuxième catégorie de cet organe.

地球观测卫星委员会由成员协商一致作出决定,但作为该机构第二类成员的“联系成员”不得参加协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration faisait également état d'initiatives spécifiques engagées à cet égard par des membres et des partenaires du CEOS.

发言还到了地球观测卫星委员会成员和准成员在这方面所取的具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de travail du Groupe d'appui prévoit également une plus grande coordination avec d'autres groupes de travail du CEOS.

灾害管理支助特设组的工作计划还打算与地球观测卫星委员会的其他工作组加强协调。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux du WAAS, transmis par l'intermédiaire de satellites géostationnaires, permettent des approches très précises avec guidage vertical vers les pistes.

地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非精确的进场。

评价该例句:好评差评指正

La FAO utilise également des systèmes satellitaires à haute résolution comme Landsat TM (États-Unis), SPOT (France), Ikonos (États-Unis) et Quickbird (États-Unis).

粮农组织还利高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球, 扁球体, 扁球体的, 扁鲨, 扁食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Vega-C devait placer en orbite 2 satellites d'observation de la Terre.

Vega-C 将把 2 颗卫星送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

Même si l'objectif de satellite terrestre reste flou.

即使卫星镜头仍然模糊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier soir, la Russie a lancé une fusée Soyouz, direction le satellite de la Terre.

昨天晚上,俄罗斯发射了一枚联盟号火箭,前往卫星

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Exceptée la Lune, tous les satellites en orbite autour de notre planète sont des satellites artificiels fabriqués et envoyés par les hommes.

除了月以外,其他所有环绕运行的卫星都是人造卫星,由人类制造和发射。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年7月合集

Un satellite d'observation de la Terre conjointement développé par la Chine et le Brésil a été mis en service mardi.

中国和西联合研制的卫星于周二投入使用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur l'orbite polaire, une route qui passe par les pôles, le satellite profite de la rotation de la Terre sur elle-même, il survole ainsi l'ensemble de la planète.

而在极地轨道(一条穿过极地的路线)上,卫星利用自转的优势,能够到整个

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sixième et septième mois: Après six mois, la Lune entre dans l'espace autrefois occupé par les satellites géosynchrones, où elle orbite autour de la Terre toutes les 24 heures.

第六、第七个月:六个月后,月进入同步卫星曾经占据的空间,在那里它每24小时绕运行一圈。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

« Il faut savoir que ce satellite part à cinq fois la distance Terre-Lune et il doit être entièrement autonome » , poursuit la cheffe de projet.

“重要的是要知道这颗卫星到月的距离是五倍, 而且它必须是完全自主的, ”项目经理继续说道。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La Terre, la plus grande des planètes rocheuses. On trouve à sa surface de l'eau liquide, et des êtres vivants complexes. Elle possède également un satellite, La Lune, qui orbite autour d’elle.

是最大的岩石行星。在其表面,我们看到液态水,以及复杂的生物。也有卫星——月,月围绕旋转。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年7月合集

Le satellite-04 d'observation des ressources de la Terre Chine-Brésil (CBERS-04) a été lancé en orbite le 7 décembre 2014, selon l'Administration nationale des Sciences, Technologies et Industries pour la défense nationale.

中国-西资源卫星 04 (CBERS-04)于 2014 年 12 月 7 日发射入轨,据国家科学局称,国防技术和工业国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

En orbite, le satellite subira des tests sur ses systèmes de communication multimédia par satellite à large bande et sur la technologie de communication par laser à grande vitesse entre la Terre et le satellite.

在轨道上,该卫星将对其宽带卫星多媒体通信系统和卫星之间的高速激光通信技术进行试。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2012年12月合集

Un satellite turc d'observation de la Terre a été lancé avec succès dans la nuit de mardi à mercredi depuis le nord-ouest de la Chine, marquant le dernier lancement spatial de l'année pour la Chine.

周二晚上,一颗土耳其卫星从中国西北部成功发射,标志着中国今年最后一次太空发射。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Des scientifiques chinois sont devenus les premiers à réaliser la distribution quantique de clé d'un satellite vers la terre, ce qui constitue la base en vue de la mise en place d'un réseau de communication quantique à l'abri du piratage informatique.

中国科学家已成为第一个实现卫星分配量子密钥的人,这构成了建立免受黑客攻击的量子通信网络的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜, 扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接