有奖纠错
| 划词

Il s’agit donc d’un satellite de la terre.

所以它是的一颗天然卫星

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造卫星一周历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Comité a admis l'importante contribution apportée par le CEOS dans ce domaine.

委员会通过这一邀请承认了观测卫星委员会在这个方面所作的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛的应用工作提供数据的

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du CEOS a également fait une déclaration.

观测卫星委员会观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont indispensables pour surveiller l'environnement.

观测卫星对于监测境是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记静止卫星轨道(静止轨道)上的空时最常采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

静止卫星轨道是空所使用的一种独特的轨道。

评价该例句:好评差评指正

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

在遥感方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西资源遥感卫星

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas du Comité des satellites d'observation de la Terre (CEOS) (voir chap. III, sect. D, par.

观察卫星委员会就是一个这样的例子(见第三章,D节,[…]至[…]段*)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la publication du dernier rapport, le projet est devenu un groupe de travail ad hoc du CEOS.

自上一份报告发表以来,该项目已经成为观测卫星委员会的一个特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire adopte également des mesures pour élaborer un cadre permettant l'installation d'une station terrienne dans les Bermudes6.

另外,领土正采取步骤拟定框架,在百慕大建立一个卫星站。

评价该例句:好评差评指正

Le CEOS regroupe des exploitants de satellites d'observation de la Terre et des utilisateurs de données obtenues par satellite.

观测卫星委员会的成员包括观测卫星的经营者以及卫星数据的用户。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux organismes du système des Nations Unies, dont le Bureau des affaires spatiales, sont membres associés du CEOS.

联合国系统中有相当数目的实,包括外层空事务厅,是观测卫星委员会的准成员。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé suivant a présenté le concept des constellations virtuelles du Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS).

在另一发言中,发言者介绍了观测卫星委员会虚拟星群的概念。

评价该例句:好评差评指正

Le CEOS prend ses décisions par consensus des membres, mais non des "membres associés", deuxième catégorie de cet organe.

观测卫星委员会由成员协商一致作出决定,但作为该机构第二类成员的“联系成员”不得参加协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration faisait également état d'initiatives spécifiques engagées à cet égard par des membres et des partenaires du CEOS.

发言还提到了观测卫星委员会成员和准成员在这方面所采取的具行动。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de travail du Groupe d'appui prévoit également une plus grande coordination avec d'autres groupes de travail du CEOS.

灾害管理支助特设组的工作计划还打算与观测卫星委员会的其他工作组加强协调。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux du WAAS, transmis par l'intermédiaire de satellites géostationnaires, permettent des approches très précises avec guidage vertical vers les pistes.

静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。

评价该例句:好评差评指正

La FAO utilise également des systèmes satellitaires à haute résolution comme Landsat TM (États-Unis), SPOT (France), Ikonos (États-Unis) et Quickbird (États-Unis).

粮农组织还利用高分辨率卫星系统,如大遥感卫星专题成像仪(美国)、观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Vega-C devait placer en orbite 2 satellites d'observation de la Terre.

Vega-C 将把 2 颗观测送入道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Même si l'objectif de satellite terrestre reste flou.

即使镜头仍然模糊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier soir, la Russie a lancé une fusée Soyouz, direction le satellite de la Terre.

昨天晚上,俄罗斯发射了一枚联盟号火箭,前往

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Exceptée la Lune, tous les satellites en orbite autour de notre planète sont des satellites artificiels fabriqués et envoyés par les hommes.

除了月球以外,其他所有环绕运行都是人造,由人类制造和发射。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Un satellite d'observation de la Terre conjointement développé par la Chine et le Brésil a été mis en service mardi.

中国和西联合研制观测于周二投入使用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur l'orbite polaire, une route qui passe par les pôles, le satellite profite de la rotation de la Terre sur elle-même, il survole ainsi l'ensemble de la planète.

而在道(一条穿过路线)上,利用自转优势,能够观测到整个

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sixième et septième mois: Après six mois, la Lune entre dans l'espace autrefois occupé par les satellites géosynchrones, où elle orbite autour de la Terre toutes les 24 heures.

第六、第七个月:六个月后,月球进入同步曾经占据空间,在那里它每24小时绕运行一圈。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

« Il faut savoir que ce satellite part à cinq fois la distance Terre-Lune et il doit être entièrement autonome » , poursuit la cheffe de projet.

“重要是要知道这颗到月球距离是五倍, 而且它必须是完全自主, ”项目经理继续说道。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La Terre, la plus grande des planètes rocheuses. On trouve à sa surface de l'eau liquide, et des êtres vivants complexes. Elle possède également un satellite, La Lune, qui orbite autour d’elle.

是最大岩石行。在其表面,我们看到液态水,以及复杂生物。也有——月球,月球围绕旋转。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le satellite-04 d'observation des ressources de la Terre Chine-Brésil (CBERS-04) a été lancé en orbite le 7 décembre 2014, selon l'Administration nationale des Sciences, Technologies et Industries pour la défense nationale.

中国-西资源观测 04 (CBERS-04)于 2014 年 12 月 7 日发射入,据国家科学局称,国防技术和工业国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En orbite, le satellite subira des tests sur ses systèmes de communication multimédia par satellite à large bande et sur la technologie de communication par laser à grande vitesse entre la Terre et le satellite.

道上,该将对其宽带多媒体通信系统和之间高速激光通信技术进行测试。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Un satellite turc d'observation de la Terre a été lancé avec succès dans la nuit de mardi à mercredi depuis le nord-ouest de la Chine, marquant le dernier lancement spatial de l'année pour la Chine.

周二晚上,一颗土耳其观测从中国西北部成功发射,标志着中国今年最后一次太空发射。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Des scientifiques chinois sont devenus les premiers à réaliser la distribution quantique de clé d'un satellite vers la terre, ce qui constitue la base en vue de la mise en place d'un réseau de communication quantique à l'abri du piratage informatique.

中国科学家已成为第一个实现分配量子密钥人,这构成了建立免受黑客攻击量子通信网络基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilirubinalbumine, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinique, bilirubinurie, bilithérapie, biliurie, biliverdinate, biliverdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接