有奖纠错
| 划词

La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

是,为清理地球轨道,美国航航天局部署让其逐步坠落。

评价该例句:好评差评指正

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运还可将更大的有效荷送入低地球轨道

评价该例句:好评差评指正

Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.

提及通信飞行任务暗中包括低地球轨道飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, un seul objet spatial lancé à plusieurs reprises sur orbite terrestre est immatriculé chaque fois.

因此,单个物体多次射入地球轨道,每次都须登记。

评价该例句:好评差评指正

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨和10吨的有效荷送入地球止转移轨道和低地球轨道

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球轨道

评价该例句:好评差评指正

Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.

地球轨道飞行任务的所有阶段都应当完全属法管辖。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc émis l'avis que cette orbite devrait être régie par un régime spécial.

因此这些代表团认为,地球轨道应当由一个特别制度进行管理。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。

评价该例句:好评差评指正

Ces notifications concernent en particulier les objets spatiaux qui ont été en orbite terrestre et sont rentrés dans l'atmosphère.

这种声明具体涉及到进入地球轨道和重新进入大气层的物体。

评价该例句:好评差评指正

Observation: les termes “exploitation” et “mise à l'arrêt” renvoient clairement aux satellites en orbite terrestre basse.

“运行”和“寿终飞行”显然暗指低地球轨道卫星。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États n'indiquent que le territoire à partir duquel l'objet spatial a été placé en orbite terrestre ou au-delà.

少数几个国家仅指明从哪个地区将物体放入地球轨道或其上。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

地球止卫星轨道物体所使用的一种独特的轨道

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.

还可预见,执行地球轨道飞行任务需要很大的动力(例如,通信和轨道拖车)。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球止卫星轨道轨道)上的物体时最常采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

132), sur la déclaration suivante “L'orbite géostationnaire, caractérisée par ses propriétés particulières, fait partie de l'espace extra-atmosphérique”.

因此这些代表团认为,地球轨道应当由一个特别制度进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

近地物体包括小行星和流星等可能穿过地球轨道的天体。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc considéré que la question de l'orbite géostationnaire devait rester à l'ordre du jour du Sous-Comité.

因此,这些代表团认为关地球轨道的项目应继续保留在小组委员会的议程上。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait permettre de donner l'alerte et de localiser les incidents de façon quasi instantanée via le système GEOSAR.

该性能具有通过地球轨道搜索和救援系统进行近瞬时报警和定位的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont réitéré le point de vue que l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée menacée de saturation.

有些代表团重申,地球轨道是一种有限的自然资源,因此存在着饱和的风险。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha, tchangkiakeou, tchangpaichan, tchangtchouen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !

我们把它叫做。开始啦!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于赤道水平静止有3万6千公里。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.

这是通过火星时候。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Si la trajectoire de la comète coupe celle de notre planète, alors ces débris se trouvent sur la trajectoire de la Terre.

彗星和相交,那么这些碎片就出现在上。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.

取而代之,是你在绕着某个空间中漂浮着。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la trajectoire de la Terre autour du Soleil.

这是绕日

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’exploration de la Lune, de Mars, au-delà de l’orbite basse terrestre.

探索月,火星,超越低

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a même des projets d'hôtels en orbite basse terrestre à base de modules gonflables.

我们甚至计划根据充气模块在低上建造酒店。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

上,我们处于失重状态,一切都在漂浮。

评价该例句:好评差评指正
科学生

L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?

爆炸会使月转向,并引发海啸和破坏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Vega-C devait placer en orbite 2 satellites d'observation de la Terre.

Vega-C 将把 2 颗观测卫星送入

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et c'est aussi celui qui est utilisé pour maintenir les satellites artificiels, l'ISS, par exemple, en orbite autour de la Terre.

而且这也是用于建造人造卫星同一原理,例国际空间站,其能环绕在上。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Cinquième étape : permettrait à la Terre de rallier l'orbite de Proxima du Centaure et de devenir ainsi son satellite.

第五步,泊入比邻星,成为这颗恒星卫星。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Ces satellites seront placés en orbite géostationnaire, à 36 000 km au-dessus de la Terre et demeureront constamment au-dessus de la même zone.

这些卫星将被放置在距离36000公里静止上,并将始终保持在同一区域上方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On parle alors de tempête solaire et lorsque la Terre se retrouve sur leur trajectoire, elles subissent ce que l'on appelle un orage géomagnétique.

这些被称为太阳风暴,当处于它们上时,它们会经历所谓地磁风暴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La terre ne décrit pas un cercle autour du soleil, mais bien une ellipse, ainsi que le veulent les lois de la mécanique rationnelle.

按着合理力学定律,环绕太阳,不可能是圆形,而只能是椭圆形。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, à votre avis l'orbite basse terrestre où on s'est cantonné depuis 40 ans, elle est à peu près à quelle distance de l'Olympia ?

好吧,在你看来,我们已经被限制了40年,这是关于离奥林匹亚有多远?

评价该例句:好评差评指正
科学生

La méthode de la parallaxe est donc très puissante, et elle fonctionne car on connait l’orbite de la Terre, la distance Terre-Soleil, qu’on a obtenue par télémétrie.

因此,视差法是非常强大,它之所以有效,是因为我们知道,知道到太阳距离,这是我们通过遥测获得

评价该例句:好评差评指正
科学生

Pour mesurer des parallaxes en utilisant l’orbite de la Terre comme base, on peut le faire depuis le sol, avec des télescopes, mais l’idéal, c’est quand même d’aller dans l’espace.

为基础测量视差,你可以在地面上用望远镜测量,但最理想还是进入太空。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès que des nanomatériaux ultrarésistants pourront être créés en masse, il sera possible d'envisager la construction d'un ascenseur spatial reliant directement la surface de la Terre à une orbite géostationnaire.

那种超高强度材料一旦能够大规模生产,建设从地表直达同步太空电梯就有了技术基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom, tchernoziome, Tchétchène, tchiba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接