Il importe aussi de mettre en place un véritable cadastre.
还需完善的地籍制度。
Les facteurs qui limitent la fourniture de terrains en Afrique ont été identifiés; il s'agit en particulier des règlements fonciers coutumiers, de la spéculation foncière et du manque de systèmes cadastraux et de données foncières actualisées.
妨碍非洲国家的土地供应的各种因素已查明,其中包括传统的土地权利、土地投机缺乏最新的地籍系统。
Il stipule que sera délivré le certificat relatif à la parcelle correspondante lorsque l'Assemblée affecte une parcelle limitrophe de l'établissement urbain à la création d'une unité et, s'il s'agit d'un terrain urbain, elle affecte le titre à l'unité.
规定在代表会议拨出毗邻市区居民点的一块地用于一个联合体,并且因这是一块市区地皮而准备发给联合体地契时,就颁发相应的分块地籍证书。
La Fédération d'arpentage et de géomatique de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est a présenté un rapport intitulé « La base de données cadastrales numériques en Malaisie » retraçant l'historique de la mise au point et de l'utilisation de la base de données.
东南亚国家联盟(东盟)土地测量地理协会提交了一份题为“马来西亚字地籍基”的文件,其中追溯库的发展利用情况。
Sur la base de ces systèmes, il serait possible de tenir à jour des levés cadastraux des terres et des eaux en vue de gérer les ressources et d'exécuter, par exemple, des tâches liées à l'écologie, à l'utilisation régionale des sols et à la cartographie thématique.
在这些系统的基础上,便可为了资源管理而对土地水域进行有效的地籍测量,并完成诸如生态任务、区域土地利用任务专题成像任务等各种任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。