有奖纠错
| 划词

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映当前地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.

决不能让地缘政治使局势复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

赞比亚在地缘政治方面处于极其困难境地。

评价该例句:好评差评指正

Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.

其内战使区域大国卷入了你死我活地缘政治竞争。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.

安理会最终应反映当今地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些地缘利益纯粹是摩洛哥所杜撰

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届会议是在地缘政治环境不确定时刻召开

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.

安理会革,以反映现代世界地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.

安全理事会更好地反映当今地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est en réalité le reflet des relations géostratégiques plus larges entre les États.

实际上,这反映了各国之间更加广泛地缘战略关系。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.

地缘政治冲突和其他紧急情况继续打乱儿童教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.

我们考虑到缅甸各种历史、地缘政治和多族裔背景。

评价该例句:好评差评指正

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都是定义明确地缘实体。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji appuie l'élargissement du Conseil de sécurité pour qu'il reflète les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

斐济支持扩大安全理事会员数目,以反映当前地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.

在这种地缘战略背景下,以色列感到自己面积小,没有战略深度。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons géographiques, historiques et politiques, le Portugal est un pays lié aux océans.

基于地缘、历史和政治原因,葡萄牙是与海洋有关联国家。

评价该例句:好评差评指正

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

地缘政治和势力范围这些落伍过时理论,现在正在逐步消失而为历史。

评价该例句:好评差评指正

L'appartenance à l'ethnie devient un moyen de pression dans le cadre de la géopolitique.

族裔群体资格正在为一种在地缘政治方面施加压力手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit s'adapter afin de refléter fidèlement ces réalités géopolitiques et économiques nouvelles.

安全理事会调整自己,以便真实地反映这些新地缘政治和经济现实。

评价该例句:好评差评指正

Réformer le Conseil n'a de sens que si c'est pour mieux refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

只有当安理会是更好反映当今地缘政治现实,其革才有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cymbalaire, Cymbalaria, cymbale, cymbalier, cymbalum, Cymbella, Cymbidium, cymbiforme, Cymbium, cymbocéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique.

西方商业胃口即地缘政治。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'exploitation du pétrole devient alors un enjeu économique et géopolitique de premier plan.

石油开采因此成为一个重济和地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je suis Asma Mala, je travaille sur les questions politiques, géopolitiques de la technologie.

我是Asma Mala,我致力于研究技术政治和地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils auront des conséquences sur la géopolitique de notre continent et nous saurons ensemble y répondre.

对我们地缘政治产生影响,我们共同应对。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxièmement : il y a aucun impact géopolitique à l'époque.

没有地缘政治影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La frappe militaire, en  plus d'un bel intérêt géostratégique, aurait un impact politique et psychologique majeur.

军事打击除了其地缘战略利益外,还产生重政治和心理影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.

TikTok 及其病毒式传播短视频背后隐藏着重地缘政治和济问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça n'a l'air de rien mais ce petit détail a des conséquences économiques et géopolitiques gigantesques.

这听起来不算什么优势,但这个小细节会产生巨济和地缘政治影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme je te le disais, le scénario peut être un peu complexe parce qu'on parle de conflits géopolitiques.

就像我告诉你那样,情节可能有点复杂,因为里面涉及到地缘政治冲突。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Histoire, la politique, Geopolitis décrypte tout ce que, dans le chocolat, on trouve comme ingrédients géopolitiques.

Geopolitis会给家解释关于巧克力,所有历史和政治,我们觉得它成为了地缘政治一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou bien la question géopolitique, avec la traque des pirates.

还有地缘政治问题,追捕海盗问题。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Malgré le Covid, malgré le contexte géopolitique, le taux de chômage est le plus bas depuis 15 ans.

即使新冠肺炎盛行,即使处于如今地缘政治背景之下,我国失业率达到了15年来最低值。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une région, qui présente des risques géopolitiques.

一个存在地缘政治风险地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Le foot et l’Afrique du Sud, c’est le décryptage de cette émission de Géopolitis.

足球和南非是地缘政治计划解密。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Il y sera question d'économie, de géopolitique et d'environnement.

讨论济,地缘政治和环境。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Le contexte géopolitique complique encore la donne.

地缘政治背景使交易进一步复杂化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.

朝鲜仍然是不稳定地缘政治核心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est un plaisir de vous recevoir sur le plateau de Géopolitis, merci !

很高兴欢迎您来到地缘政治片场,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Mais c'est aussi un enjeu politique, et même géopolitique.

但这也是一个政治甚至地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les raisons sont économiques, mais aussi géopolitiques.

原因是济原因,但也是地缘政治原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cymrite, cymyl, Cynailurus, cynanche, Cynanchum, cynanthropie, Cynara, cynarine, cynégétique, cynipidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接