有奖纠错
| 划词

Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

保护地表和次地表环境需量。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est très bien démontré au Kosovo.

这一点清楚地表现在科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

波兰的地表从南向东

评价该例句:好评差评指正

Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

波兰的地表从南向东

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.

地球多达80%的地表来自山脉。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表相比,此种径流缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le sol et le sous-sol regorgent de ressources agricoles et minières importantes et variées.

地表、地下农业资源和矿产资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.

时喷洒漂移会使硫丹排放到地表中。

评价该例句:好评差评指正

L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).

关岛政府的源来自地下地表(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)的厚冰川.

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

城市地区大部分拥有统,将直接排放在地表附近。

评价该例句:好评差评指正

C'est une évolution historique qui s'est concrétisée par la création de la Cour pénale internationale.

这是一种历史性的进展,它最突出地表现在国际刑事法院的设立方面。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.

换言之,它是总降量减去蒸发、地表流失的量以及植物吸收的量。

评价该例句:好评差评指正

La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.

粮农组织曾经估计非洲撒哈拉以南地区有44%的地表极易受到气候干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces menaces environnementales sont apparues clairement lors de catastrophes naturelles et d'éco-urgences récentes.

对环境的所有这些威胁明显地表现在最近的自然灾害和环境紧急情况中。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.

更热的气候表示地表和植物表面份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Le débat de cette année a eu un impact important sur l'état des affaires internationales.

今年的辩论对国际事务产生重要影响,这清楚地表现在伊拉克局势的发展上。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.

地理生物学、考古学、地表和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.

因此,最好不要对地表运用这两项原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté, jetée, jeter, jeter un coup d'œil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cela se produit lorsque le magma atteint la surface, il est alors appelé lave.

这些岩浆到达时,被称为熔岩。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc une partie du gaz n'atteindra pas la surface sous sa forme initiale.

所以一些气体不会以其原始式到达

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C’est là que l’air se réchauffe et se charge en vapeur d’eau.

空气变暖,同时充蒸气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout l'enjeu de la conservation des sols, c'est d'optimiser l'eau qui tombe dessus.

土壤保持的关键是优化落在

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il arrive qu'en remontant à la surface, le magma rencontre la nappe phréatique.

嗯,有时当岩浆到达时,会遇到地下

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le choc est d'une violence inouïe : il creuse un cratère de 180 kilomètres de diamètre.

撞击的力度前所未有:它在一个直径为180km的陨石坑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.

平结构让难以渗入,留在,蒸发或流到田外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le risque, c'est que l'eau reste en surface et crée des inondations.

风险是留在并造

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'était seulement à 10 km sous la surface.

它仅在以下10公里处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cela veut dire que le magma peut remonter à la surface.

这意味着岩浆可以上升到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du coup, à la surface, la température de l'eau a nettement progressé.

结果,在温显着上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il a disparu de la surface pendant un petit moment.

- 它从消失一会儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les eaux froides ne remontent plus à la surface, provoquant un dérèglement climatique.

不再上升到,导致气候变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Au-delà de la sécheresse en profondeur, les agriculteurs craignent aussi une sécheresse de surface.

- 除深度干旱,农民还担心干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des hydrocarbures sous la surface, en quantité très importante.

- 下的碳氢化合物,数量非常多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il peut progresser ainsi sur une centaine de mètres et resurgir en surface.

因此,它可以行进超过一百米并重新出现在上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.

以下 25 至 40 m。然后它们将被稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les vastes fuites provoquent d'importants bouillonnements marins de plusieurs centaines de mètres de large en surface.

巨大的泄漏导致数百米宽的大量海洋冒泡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les eaux chaudes de surface, de 26 à 30 degrés, s'étalent au milieu du Pacifique.

温暖的,26至30度,在太平洋中部蔓延。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On a, dans les eaux souterraines, de la sécheresse, et dans les eaux superficielles, des inondations.

- 我们在地下中遇到干旱,在中遇到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接