Pendant de nombreuses années engagés dans géologique des services d'ingénierie de forage.
多年从事质钻探工程劳务。
Certains cannelures se sont formées à la période géologique .
一些断层裂缝是质时期形成的。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓质学的人。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前质学起来。
Plusieurs pays sont impliqués dans des projets relatifs aux déchets géologiques.
一些国已在开展质处理项目。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于质层组的饱带。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文质情况是造成这种重大差异的原因。
L'élaboration d'un modèle géologique repose sur l'analyse et l'intégration des données de différentes sources.
研制质模式要分析综合各种来源的信息。
Des géologues sud-africains ont été expressément engagés à cette occasion.
为此目的曾雇佣了南非的质学。
L'état financier est signé par le Directeur général de Yuzhmorgeologiya.
财务报表上有南方质协会总干事的签名。
À l'origine, ces parts étaient la propriété du Bureau français de recherches géologiques et minières.
这一份额原由法国政府采质研究部拥有。
Le modèle accroîtra considérablement notre connaissance du milieu géologique et biologique de cette zone.
该模型将大大扩充我们对该区域质生物环境的知识。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
水文质学倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Comme les années précédentes, les catastrophes liées aux risques géologiques ont été les plus meurtrières.
与前几年一样,造成死亡人数最多的灾害是质灾害。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.
储集岩是一种质构造,通常由沙、沙岩或各种石灰岩组成。
À la réunion, le Secrétariat a appris que les écarts provenaient d'anomalies géologiques.
秘书处在会议上获悉各项差异是因质上的异常现象造成的。
Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.
球年的主要国际活是将于8月在奥斯陆举行的国际质学大会。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、水文水文质特点。
Les conditions géologiques et les caractéristiques géomécaniques disponibles montrent que le franchissement des deux paléocanaux peut s'avérer extrêmement difficile.
掌握的质条件与质海洋特性显示,穿越两条古峡道可能非常困难。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派的团体不断质问我政府是否要结束私有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le géologue, lui, étudie la terre.
地质学家研究地球。
Sa géologie particulière offre des paysages aux couleurs variées.
它特殊的地质提供了各种颜色的景观。
Mais que voulez-vous à la fin ? riposta Wang Miao, en colère.
“你要干什么?”汪淼愤怒地质问。
En réalité, cette merveille géologique ne s'est pas formée en un jour.
实际上,这个地质奇迹不是在一天之内形成的。
Demandez à un géotechnicien si votre maison est à risque.
咨询一位地质工程师看你的家里是否有风险。
On remit au lendemain les recherches géologiques.
他们的地质勘探工预二天再进行。
Mais l'orogenèse dépend pourtant de la tectonique des plaques !
“造山运动主要还是地质力量在起。”
Et puis, les géologues, ou je ne sais qui, découvrent du charbon.
接着,地质学家或其他什么人,发现了煤炭。
Il est élu secrétaire de la Geological Society, située à Londres.
他被选为伦敦,地质学会的秘书。
En rasant la planète, le premier soleil a déplacé ses couches géologiques les plus profondes.
一颗太阳撼动了行星最深层的地质结构。
En décembre 1912, ils présentent leur trésor à la Société de géologie de Londres.
在1912年12月,他们向伦敦地质学会展示了他们的宝物。
Ne croyez-vous pas que vous devriez ? demanda avec colère le représentant de la Flotte asiatique.
“你还不该忏悔吗?”亚洲代表愤怒地质问。
Dans notre science de la terre où je travaille, les Français sont très forts.
在我工的地质科学的领域里面,法国人非常厉害。
Ces territoires renvoient pourtant à deux épisodes géologiques différents.
但这两个领土指的是两个不同的地质时期。
Il cherche à joindre Arthur Smith Woodward, le conservateur du département de géologie, au British Museum.
他正试图联系大英博物馆的,地质学馆长阿瑟-史密斯-伍德沃德。
Plus surprenant encore, l’analyse géologique montre que la plupart des spécimens font partie d’une même couche de fossiles.
更令人惊讶的是,地质分析表明,大多数标本属于同一化石层。
Mais ces siècles étaient insignifiants à l'échelle géologique.
而那六个世纪在这漫长的地质纪年中已经以忽略不计了。
Des données géologiques provenant de plus de 100 sites dans le monde ont été utilisées.
使了来自世界各地 100 多个地点的地质数据。
Nana, quand son père l’avait giflée, demandait furieusement pourquoi cette rosse n’était pas restée à l’hôpital.
娜娜在她父亲打她耳光的时候,气愤地质问凶神恶煞的父亲为何不永远地留在医院里。
Nous nous étions fiancés à l’insu de mon oncle, trop géologue pour comprendre de pareils sentiments.
我们背着叔父已经订了婚,他太专心于地质学,不了解其他情感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释