Nous pouvons poursuivre avec la proposition égyptienne.
我们可以采纳建议。
Je voudrais aborder une fois de plus le problème des mines terrestres en Égypte.
我谨再次谈谈地雷问题。
En Égypte, le montant des factures d'eau peut descendre jusqu'à 1 dollar par mois.
例如,每月水费只是1美元。
Le champ de la coopération entre l'Ukraine et l'Égypte ne cesse de s'étendre.
乌克兰合作范围继续扩大。
Cet Égyptien porte des vêtements traditionnels égyptiens.
这个人穿着传统服饰。
M. Mohamed Mounir-Zahran fait en Égypte une carrière de juriste.
穆尼尔-扎赫兰先生是业律师。
Les représentants d'Israël et de l'Égypte exercent le droit de réponse.
以色列代表行使答辩权发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr.
现在我请奈拉·贾布尔大使发言。
Les représentants de Cuba et de l'Égypte expliquent leur vote après le vote.
古代表在表决后发言解释投票。
M. Zhang Shen (Chine) fait savoir que sa délégation appuie la proposition de l'Égypte.
张慎先生(中国)说中国代表团支持建议。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚公司已经获得认可,随时可以部署。
Le cas de l'Égypte avait suscité un grand intérêt et un débat animé.
与会者对个案表示有兴趣,并进行讨论。
Toutes ces réunions, qui se dérouleront à Paris et en Égypte, revêtent une grande importance.
在黎所有这些会议都将极为重要。
L'achèvement du livre blanc pour une Égypte compétitive s'est également poursuivi.
还完成编纂白皮书工作以促进竞争力。
Le Haut-Commissaire est conscient de l'insuffisance de l'appui accordé à l'Égypte, entre autres pays.
难民专员也意识到,与其他国家相比给予支持还不够。
Malheureusement, nombre d'antiquités égyptiennes ont quitté l'Égypte au long des années.
不幸是,许多年来,不少文物被运出我国。
M. JACOBSON (États-Unis d'Amérique) ne voit pas d'objection à la proposition égyptienne.
JACOBSON先生(美利坚合众国)说,他不反对建议。
M. WIWEN-NILSSON (Observateur de la Suède) appuie sans réserve la position de l'Égypte.
WIWEN-NILSSON先生(瑞典观察员)说,他完全赞同立场。
M. Nabil Elaraby (Égypte) a recueilli la majorité absolue des voix requise au Conseil de sécurité.
纳比勒·拉拉比先生获得安全理事会所需要绝对多数票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 5: le désert blanc, en Égypte.
白色沙漠。
Il s'agit d’une statuette égyptienne, n’est-ce pas ?
是一个小雕塑,是这样吗?
C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
真是雄伟啊。和金字塔一样了不起。
C’est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
Parce qu'ils sont spectaculaires, comme le Grand Temple d'Abou Simbel, en Egypte.
或者是因为很壮观,比如阿布辛贝庙。
Il est pharaon, c'est-à-dire roi d'Égypte.
他是法老,也就是国王。
Donc comme vous l'avez compris ça se passe au Caire, en Egypte.
所以,正如们所理解那样,故事发生在开罗。
Demain j’ai rendez-vous avec Sylvie. On va à une exposition sur l’Egypte.
B :明天我和西尔维有约了。我们去看一个关于展览。
Numéro 4: le désert noir, en Égypte.
黑色沙漠。
Il lutte avec lui pendant 80 ans, avant que Rêve ne lui confie le trône d’Egypte.
他与他战斗了80年,在Rêve给他王位之前。
Regarde sur la carte, il est long, très long ce fleuve vénéré comme un dieu qui traverse l'Égypte.
请看地图,这条河很长很长,被尊为穿越。
Faisons un saut au temps de l'Égypte ancienne. La fameuse reine Cléopâtre est connue pour avoir une très belle peau.
让我们回到古时代。众所周知,着名艳后拥有美丽肌肤。
Leur vie n’était pas emprisonnée comme une momie d’Égypte, sous une enveloppe toujours commune à tous, toujours la même.
“他们生活不像一具木乃伊,禁铜在一个人人一样、永远一样套子里。
C'est le nom d'un égyptologue qui l'a eu en sa possession durant quelque temps.
这是一位学家名字,他拥有纸莎草已经有一段时间了。
C'est l'Egypte que je veux à moi.
我想要只有。
Trois personnes tuées dans des affrontements en Egypte.
三人在冲突中丧生。
Elle a su redonner un souffle important à l'économie et la politique égyptienne.
她能够为经济和政治注入新活力。
Il y a une espèce de figure et un profil un peu égyptien.
有一种人物和有点轮廓。
Et pourtant, les chiffres venus d’Égypte sont confondants.
然而,来自数字令人困惑。
Il fait aussi chaud qu'un mois de juillet normal au Caire, en Egypte.
开罗七月和,一样热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释