有奖纠错
| 划词

Les organisations de pauvres des villes s'appuient sur des systèmes d'épargne locaux.

城市以社储蓄计划为基础。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.

人居署向Moratuwa城市基金的资本化提供了捐赠。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire reconnaît les conditions effroyables dans lesquelles vivent les citadins pauvres du monde.

《联合国千年宣言》承认世界上的城市的恶劣境况。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage précoce a néanmoins continué d'être largement pratiqué, surtout dans les villages ruraux et les taudis urbains.

尽管如此,早婚现象仍然风行,特别是在农村村庄城市

评价该例句:好评差评指正

Les groupes les plus menacés sont les citadins pauvres et les habitants des zones reculées à déficit vivrier du nord-est.

该国东北部的城市偏远的缺粮,其风险尤其大。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en cas de catastrophe d'origine humaine ou naturelle, les pauvres des villes sont touchés de façon disproportionnée.

此外,在发生人为自然灾害时,城市首当其,受到的不利影响最大。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, les collectivités locales doivent être renforcées et travailler en étroite collaboration avec les organisations représentant les citadins pauvres.

为此,方当局需要加强,并与城市密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Le second est établi avec les populations urbaines pauvres, notamment par le biais de leurs associations locales et des ONG locales.

第二是与城市,包括其社方非政府组合作。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de citadins pauvres ont déjà un logement et ont accès à l'infrastructure et aux services urbains de base.

许多城市已经有了住房并获得了基本的城市基础设施服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme national d'amélioration des bidonvilles (NSDP) est conçu pour fournir un abri et améliorer l'environnement des habitants des bidonvilles urbains.

国家发展方案旨在为城市居住者提供住所改善环境。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération sud-africaine a également aidé à la formation de nombreuses autres fédérations de pauvres des villes, dans d'autres pays d'Afrique.

南非无家可归者联合会还帮助在其他非洲国家建立扩展许多其他城市联合会。

评价该例句:好评差评指正

Si les politiques macroéconomiques ont des effets sur la pauvreté urbaine, les problèmes des citadins pauvres sont de nature surtout locale.

虽然宏观经济政策能对城市困产生影响,但是城市所面临的问题从本质上来说多半属于方性问题。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser l'intégration des pauvres dans l'économie urbaine formelle en leur fournissant la sécurité d'occupation est un élément essentiel de l'amélioration des bidonvilles.

通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善窟的关键。

评价该例句:好评差评指正

La question des programmes communs dans des domaines d'intérêt mutuel tels que les populations marginalisées et les taudis urbains était à l'étude.

还在讨论如何在穷人口城市等共同关注的领域联合拟定方案。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des taudis urbains se heurtent à des obstacles particulièrement difficiles pour obtenir des investissements dans les infrastructures d'égouts et d'eau.

城市的居尤其面临严重困难,很难吸引污水饮水基础设施的投资。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les citadins pauvres qui sont les plus vulnérables aux incidences des changements climatiques et qui contribuent le moins à ces changements.

在气候变化面前,最脆弱的人群就是城市,而城市对气候变化的影响是最小的。

评价该例句:好评差评指正

La priorité devrait être accordée à la société civile, en particulier aux associations d'organisations communautaires et aux organismes représentants directement les pauvres des villes.

发言者着重谈到间社会,特别是社的联合会,以及直接代表城市的一些组

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.

所有域均有一些国内的赤带,包括交通不便的、边远农村社城市

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas de la crise financière, ceux dont la contribution est la moins importante, c'est-à-dire les citadins pauvres, sont les plus gravement touchés.

如同金融危机一样,造成危害最小的群体,即城市,却是受影响最严重的人群。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de collaborer avec les institutions financières existantes à l'échelon des pays pour amoindrir les risques perçus associés aux prêts consentis aux citadins pauvres.

目的是现有的国家级金融机构一起工作,以降低向城市发放贷款的可感知风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹力护腿, 弹力尼龙短袜, 弹力稳定性, 弹力组织, 弹幕, 弹黏塑性的, 弹黏性, 弹片, 弹片飞散倒锥形, 弹片伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接