有奖纠错
| 划词

Piètements montés en biais.

基座

评价该例句:好评差评指正

L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.

个男人已经获得了足够的生命经验,他的基座十分稳固。

评价该例句:好评差评指正

La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.

弹壳、炮弹基座、金属架和其他部分都落到地上。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont conçus de telle sorte que le boîtier est éjecté par le culot, normalement à une altitude de 100 à 400 mètres.

该炮弹用基座弹出弹筒,高度通在距离地100米至400米之间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a aussi noté qu'un isolant antisismique en caoutchouc mis au point à partir des recherches menées sur les parties inférieures de propulseurs d'appoint de lanceurs était installé entre des bâtiments et leurs soubassements en vue d'empêcher la transmission directe des forces sismiques.

委员会还注意到,通过对发射的助推器基座部分进行研究,开发出一堆积式橡胶地震冲击力隔离嵌入建筑物与其基座之间,起隔离作用,防止地震冲击力直接传至建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un terme désignant le stockage des céréales en extérieur avec des précautions adéquates telles que la construction de plateformes contre les rats et l'humidité, l'installation de bois d'arrimage et la couverture des meules avec du film en polyéthylène spécialement conçu à cet effet.

一术语是指存于露天但有适当预防的储存,比如使用防潮基座、衬垫和特殊材质制成的罩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA, anhygrométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Pour moi, on est sur le même piédestal.

对我来说,我们在同上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faudra un an pour que le piédestal soit fini et que la statue puisse être montée.

需要年时间才能完成并安装雕像。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses compagnons découvrirent que le rocher était en fait un large socle en métal.

其他人这才发现“岩石”原来是巨大的金属

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz descendit de voiture et marcha jusque sous la statue de Simon Bolivar. Il monta sur son socle.

雷迪亚兹在波利瓦尔铜像前下车,站在铜像的上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis, il trône à nouveau sur son piédestal, au sommet de la porte de Brandebourg.

从那时起,它再次登上勃兰登堡门顶部的

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ça vient de ce bonhomme, là-haut, sur son socle.

它来自他的上的那家伙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Paul Germain: Ben, est-ce que vous mettez pas le citoyen sur un piédestal ?

Paul Germain:嗯,你不是把公民放在上吗?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'entrevis en passant, par deux grandes ouvertures, des vases craquelés, des assiettes, un satyre bleu et jaune sur un socle.

穿过两口,我瞥见了裂的花瓶、盘子,还有放在上的蓝黄相间的色狼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout est parti de là et c'est amusant parce que c'est la pierre qu'il a placée sur un piédestal en dernier sur son palais.

切都是从那里始的,这很有意思,因为这是他放在宫殿上的最后块石头。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À l'écran, la cabine de transport commença à s'élever depuis la base à une vitesse ahurissante, avant de disparaître dans le ciel du soir.

屏幕上,那圆柱形运载舱从升起,飞快加速,消失在黄昏的天空中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elles vont transformer cela avec l'utilisation de tables tournantes, donc de guéridons, en fait, elles ne tournent pas, elles bougent, elles sautent et elles frappent des coups.

她们通过使用转盘和桌来改变这点,事实上,他们不旋转,而是通过移动,跳跃和敲打。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Demain soir, La Zarra tentera de séduire 160 millions de téléspectateurs, juchée sur un piédestal, un peu comme le trophée qu'elle espère conquérir, évidemment.

- 明天晚上, La Zarra 将试图吸引 1.6 ,坐在上, 就像她希望赢得的奖杯样,当然。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Évidemment, pas le genre d'horrible que les hommes ont inventé; Impétraz n'allait pas se mettre à danser sur son socle: ce serait autre chose.

显然,这不是人类发明的那种可怕; Impetraz 不会始在它的上跳舞:那将是另回事。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sur l'image diffusée par la télévision, on ne voyait cependant pas la mer, mais simplement une base pyramidale, bordée par une ville de métal et, au sommet de celle-ci, une cabine cylindrique prête à être lancée.

从现在的电视画面上根本看不到海,只有座被钢铁城市围绕着的金字塔形的顶端就是即将升空的圆柱形运载舱。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Datant des 8ème et 10ème siècles, cette construction bouddhiste est construite sur trois niveaux, une base pyramidale comportant cinq terrasses, la base d’un cône comptant trois plateformes circulaires et, au sommet, un stupa monumental.

这座佛教建筑的历史可以追溯到公元8世纪到10世纪,它分为三层,金字塔形的底座上有五露台,圆锥形上有三圆形平台,还有巨大的佛塔。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier appel de la Terre jamais entendu par une civilisation extraterrestre était passé par cette antenne avant de partir vers le soleil et, du soleil, il avait été amplifié jusqu'à s'étendre à tout l'univers.

“地球文明被外星世界听到的第声呼唤,就是通过这上的天线发向太阳,再由太阳放大后向整宇宙转发的。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La première chose qui attira son attention était une installation insolite, placée au centre de la cafétéria : trois sphères argentées, chacune un peu plus petite qu'une boule de bowling, lévitaient en tourbillonnant au-dessus d'un socle en métal.

首先吸引汪淼注意的是神奇的东西,摆放在大厅正中的:那是三银色的球体,每直径比保龄球略小,在金属上空翻飞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

E.Gray aménage elle-même l'intérieur et dessine chaque meuble: un bar amovible et pratique, un guéridon qui se règle en hauteur, idéal pour les petits déjeuners au lit, cette commode pour tout ranger dans un minimum de place.

- E.Gray 自己安排室内设计并设计每件家具:可拆卸且实用的吧台、可调节高度的桌、非常适合在床上享用早餐、这抽屉柜可以在最小的空间内存放所有东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

On sent qu'on évoque comme un piédestal, c'est-à-dire une sorte d'estrade : on la surélève cette idée, on la place bien haut et on sait qu'on lui a donné une figure toute particulière, qui refuse la banalité ou la bassesse.

我们觉得我们像,也就是说种平台:我们提出这想法,我们把它放在很高的位置, 我们知道我们给了它非常特殊的形象, 拒绝平庸或卑鄙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anil, aniléine, anilide, anilidure, aniline, anilinium, anilino, anilinophile, anilisme, anilonoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接