有奖纠错
| 划词

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达

评价该例句:好评差评指正

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的和Tasse的出生故居。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

碑恢复使用他们的真实姓名后,便成了瞻仰圣

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人,发掘了许多极具价值的物品。

评价该例句:好评差评指正

Le cimetière marin.

海员

评价该例句:好评差评指正

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如近建一个卫生中心。

评价该例句:好评差评指正

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林的做法也一直增多。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被萨拉热窝Kovaci

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是开展秘密的确认和定位运动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往,看到了她所称的“小穴”。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另一份报告称,红十字会挖了一个乱坑,后来被弃署不用。

评价该例句:好评差评指正

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的里面。

评价该例句:好评差评指正

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人和攻击犹太教会堂。

评价该例句:好评差评指正

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

红十字会确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋失踪受害者的两个秘密点。

评价该例句:好评差评指正

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣,香火比以往任何时候都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel, becquerélite, becquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Vous avez le cimetière des anciens marins.

你们有老水手的墓地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.

这时,一个女人的声墓地响起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La nuit précédente, il avait revu le cimetière dans ses cauchemars.

昨夜他梦中又回到了那片墓地

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, seulement la tombe de papa.

“没有了,只剩下我父亲的墓地了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.

但传统上,人们会去墓地,这一天还会带上鲜花。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

但是反犹分子继续辱骂犹人,犹墓地被洗劫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il contemplait le cimetière dans lequel régnait un silence total, légèrement inquiétant.

他打量着这片墓地,周围阴森森的,一片寂静。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai ma petite place au cimetière, à côté, pas loin.

墓地里有一个小小的位置,就附近,不远。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes d'un cimetière ?

你们知道法国人会买什么花放墓地的坟墓上吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est enterré dans le petit cimetière de Attoona, sur l'île d'Ivaoa, dans les marquises.

他被安葬群岛Ivaoa岛上,的Attoona小墓地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres proposaient carrément ce qu'on appelle des cemetery guns, des flingues de cimetières.

其他人则直接提供了所谓的墓地枪支。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et quand il meurt, il est enterré dans un cimetière rien que pour lui.

当他死后,他被埋葬一个专为他而建的墓地里。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Nous savons pas, et bah moi aussi. Depuis quand ça existe les cimetières pour animaux?

我们并不知道,我也不知道。动物墓地从何时开始存的?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Le cimetière des animaux d'Asnières existe depuis plus de 100 ans.

阿涅勒的动物墓地已经存了100多年。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il n'était pas toujours facile de choisir son cimetière, mais ils pouvaient déjà choisir leur pierre tombale.

人类找墓地容易,建个墓碑还是可以的嘛。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous quelles fleurs les Français achètent-ils pour déposer sur les tombes du cimetière ?

你们知道法国人会买什么花放墓地的坟墓上吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le cortège y arriva débandé, tapant les pieds, chacun causant de ses affaires.

送葬的队伍散乱着来到了墓地,大家跺着脚,各自谈论着自己的事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se mit à faire les cent pas devant Harry et Queudver, son regard balayant l'étendue du cimetière.

他开始哈利和虫尾巴面前来回踱步,不时扫视着墓地

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.

从死者的遗体准备到墓地的葬礼,我都会陪同着家属。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On filait ensuite au cimetière, qu'on avait en général repéré avant.

然后我们去了墓地,我们以前经常发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme, behaviorisme, béhaviorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接