有奖纠错
| 划词

Cela ne fait que multiplier les difficultés.

这只能造成困难

评价该例句:好评差评指正

Une réduction supplémentaire de 10 % du budget de base donnerait lieu à des difficultés supplémentaires.

将核心预算再减少10%会造成困难

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le maintien de la paix aujourd'hui est bien plus épineux et difficile qu'auparavant.

第一,维和今天比过去艰巨和困难

评价该例句:好评差评指正

M. Chan (Singapour) craint que le débat ne crée plus de difficultés qu'il n'en résout.

Chan先生(新加坡)担心说,这场讨论与其说解决问题,不如说造成了困难

评价该例句:好评差评指正

La période de transition a connu des difficultés considérables, surtout dans le domaine du développement humain.

过渡期间,特别是在人发展领域,包含相当困难

评价该例句:好评差评指正

Éloignement - Les collectivités autochtones des régions rurales reculées ont plus de difficultés à se connecter.

偏远——偏远农村地区土著社区在连通方面面困难

评价该例句:好评差评指正

Si, au premier abord, cela paraît justifier la réclamation, celle-ci n'en soulève pas moins des difficultés considérables.

然而,虽然提供案件有表面证据佐证其索赔,但其中有相当困难

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième catégorie de dommages, les dommages à l'environnement, la responsabilité est plus difficile à couvrir.

第二承保要困难,既对环境危赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Reste que ce genre de mesures est plus difficile à envisager dans les pays qui ont moins de capacités.

然而,能力不足国家在采取反周期性财政措施方面会面困难

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des pays en développement sans littoral, les différences en matière de connectivité maritime internationale sont encore plus aiguës.

对发展中内陆国而言国际海运连通程度这些差异又增加了困难

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, l'Office a eu de plus en plus de difficultés à accéder aux réfugiés pour répondre à leurs besoins humanitaires.

在西岸,近东救济工程处在接触难民社区、满足其人道主义需求方面面越来越困难

评价该例句:好评差评指正

Ils créent plus de difficultés pour attirer les investissements et adopter des politiques pertinentes en matière de commerce et de développement.

这些问题使地区经济形式加复杂,为吸引投资和在贸易和发展方面采取相应政策制造了困难

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés sont particulièrement graves dans le cas des PMA, et exigent une attention spéciale de la part de la communauté internationale.

最不发达国家在这些方面遇到特别困难,需要国际社会特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de renseignements et un faible accès aux capitaux constituent des contraintes supplémentaires pour les chômeuses qui pourraient souhaiter fonder des microentreprises.

信息缺乏和得到资金机会有限,使那些想自己创业成为微型企业家失业妇女面困难

评价该例句:好评差评指正

M. Tamrakar a mis l'accent sur les obstacles particuliers qui aggravaient les difficultés rencontrées par les PMA sans littoral pour soutenir la concurrence internationale.

他特别强调了内陆最不发达国家所面制约,这些国家在参加国际竞争方面遇到困难

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournissant des contingents doivent faire face à des difficultés de plus en plus grandes pour fournir ces contingents et les capacités nécessaires.

部队派遣国在提供必要部队和能力方面正面越来越困难

评价该例句:好评差评指正

Il espère de même que les difficultés accrues auxquelles différents organismes d'aide sont aujourd'hui confrontés par suite des changements récents seront réglées dès que possible.

同样,他希望由于最近变化,各种援助伙伴所面越来越困难能够尽快得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons les difficultés conceptuelles auxquelles l'Organisation s'est heurtée en ce qui concerne cette question et nous savons quels obstacles elle a rencontrés pour les surmonter.

我们知道,本组织在这个问题上必须面对许概念上困难,而且解决这些困难问题。

评价该例句:好评差评指正

Même si les femmes sont souvent confrontées à davantage de difficultés que les hommes, la migration leur permet généralement d'accroître leur autonomie et d'améliorer leur statut social.

即使移徙妇女往往比男子面困难,但通常移徙帮助她们提高其自主性和社会地位。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'essentiel de la dette extérieure est le fait du secteur public, les difficultés sont tout autant du côté budgétaire que du côté de la balance des paiements.

由于大数外债为公营部门所欠,上述情况给财政和与国际收支有关方面造成同样困难

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年2月合

En réalité, les Français ont plus de difficultés?

现实中,法国人有更

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Très clairement, ils s'attendent à des difficultés croissantes.

显然,他们预计会遇到越来越

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Payer son loyer à temps, les locataires n'ont jamais eu autant de difficultés.

- 按时缴纳租金,租户从未遇到过如此

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, les types de contenu, peut-être les personnes qui te proposent des contenus.

早上工作早,早上保留任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Je pense que de plus en plus de sites limitent la fréquentation des sites remarquables avec soit des quotas, soit plus de difficultés à venir... - Pour l'heure, aucun quota n'est envisagé.

- 认为越来越网站通过配额或更来限制杰出网站访问频率... - 目前,没有设想任何配额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme, vidéogrammètre, vidéogrammétrie, vidéographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接