有奖纠错
| 划词

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

多样化营销策略和扎实品质我们企业精神!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement congolais appuie les activités des femmes grâce à des investissements diversifiés.

政府通过多样化投资支持妇女活动。

评价该例句:好评差评指正

Ceci force mon pays à faire face au problème difficile de diversifier son économie.

这使得我国不得不正视经济多样化挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une telle diversité permettra de répondre aux différents besoins et aptitudes des élèves.

多样化课程能切合学习能力不同学生需要。

评价该例句:好评差评指正

Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.

只有那些促进多样化国家才能实现持续增长。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures est essentielle à la diversification.

有关多样化一项重要任务修复基础施。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs principaux de ce fonds est de faciliter la recherche sur la biodiversité.

该基金主要目标将促进生物多样化研究。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale dépend de nombreux facteurs et est truffée de difficultés.

民族和解取决于许多多样化因素,充满挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化政策行动不可避免地涉及公共资金。

评价该例句:好评差评指正

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常多样化生态系统中。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi souligné l'importance des variations locales et de la diversité des situations.

地方情况差异和多样化意义也得注意。

评价该例句:好评差评指正

La notion de la diversité du monde moderne est intimement liée à celle de mondialisation.

现代世界多样化概念已牢固地交织在全球化概念中。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité que nous recherchons est celle qui élargit les possibilités tout en respectant la diversité.

我们谋求平等,在尊重多样化同时增加机会平等。

评价该例句:好评差评指正

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍根深蒂固排斥多样化另一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.

服务行业一些最不发达国家实现多样化一个重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le monde à l'aube du XXIe siècle est dynamique et hétérogène.

二十一世纪初世界一个充满活力、多样化世界。

评价该例句:好评差评指正

La première réponse passait par une aide, mais la deuxième était plus complexe.

虽然可以通过援助实现顺应周期财政调整,但出口多样化问题更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.

几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和使资源基础多样化方法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à économie plus diversifiée ont diversifié aussi la destination géographique de leurs exportations.

经济较多样化国家出口就出口目的地地理分布而言较为分散

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits passe par l'égalité des identités culturelles dans un monde diversifié.

所谓平等权利,我们指在一个多样化世界上文化特征平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière, trèflière, tréfoncier, tréfonds, tréhalose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut varier pour éviter de stagner.

必须进行练习,来避免停滞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.

如你所知,鲨鱼是一个非常家族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.

战后时期也航空业出现形象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, le fait que ce soit vraiment une ville multiculturelle et avec plein de diversité de population et tout.

,巴黎是一座元文城市,有着人口等等。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce magasin propose un choix très varié.

这家商店提供非常选择。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Cet état de fait a donné naissance à une cuisine extrêmement variée.

这种状况催生极其美食。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Mon inspiration vient d'horizon très varié pour les goûts.

灵感来自一个非常口味视野。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

50 produits du quotidien sélectionnés pour constituer un panier varié.

精选50种日常产品构成一个篮子。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Sa composition est variée à l’infini et fonction des fruits dont on dispose.

组成是无限,取决于现有水果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc le fait de varier les contenus, c'est très important.

所以,内容是非常重要

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Avec des nuances assez diverses d'ailleurs.

顺便说一句,具有相当细微差别。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

La chose probablement la plus difficile à bord d’un vol spatial, c’est le manque de nourriture variée.

太空飞行中最困难事情可能是缺乏食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C.Beaune: On doit se confronter tous ensemble à une forme de diversification des profils.

- C.Beaune:我们必须共同面对一种形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour attirer les jeunes et les familles, l'heure est à la diversification des activités pour les stations.

吸引年轻人和家庭,现在是度假村活动时候

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le verbe prêter, d’ailleurs, a encore d’autres sens, et on le trouve dans des expressions très diverses.

此外,借出动词还有其他含义,并且可以在非常表达中找到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec la crise énergétique, on observe une diversification plus importante.

随着能源危机,我们看到更大

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En 8 mois d'installation, on a affaire à une cible qui est complètement diverse et variée.

在安装8个月中,我们正在处理一个完全目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Au fur et à mesure de l’évolution, ils sortent de l’eau et se diversifient en de nombreuses espèces d’animaux.

随着它们,它们从水中出来,并成许种类动物。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Fini le bois, elle est en béton ou en acier et les designs les plus variés se comptent par milliers partout en Allemagne.

它不再是木制, 而是用混凝土或钢铁制成,在德国各地有数千种设计。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

L’Europe est donc la puissance dominante. Sauf que justement, elle n'est pas une puissance. Au contraire, elle est diverse et divisée.

因此,欧洲是主导力量。恰恰相反,它不是一种力量。相反,它是和分裂

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote, tremblotement, trembloter, trémelle, trémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接