有奖纠错
| 划词

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸个城镇。

评价该例句:好评差评指正

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

评价该例句:好评差评指正

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

评价该例句:好评差评指正

C'est la source du Danube.

这是多瑙河源头。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流量平情况。

评价该例句:好评差评指正

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于方法,建立国内多瑙河盆地量平

评价该例句:好评差评指正

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方回避关于划定两国在多瑙河分界线会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le maintien du blocage du Danube - c'est-à-dire le blocage de la navigation sur le Danube - cause des préjudices à tous les pays riverains.

个例子是持续地封锁多瑙河——封锁多瑙河航行——这使所有河边国家受苦。

评价该例句:好评差评指正

La tergiversation quant au déblocage du fleuve, sous divers prétextes, défie le droit international et se fait au mépris des intérêts économiques de la région.

各种借口拖延,抵制取消对多瑙河封锁,违抗国际法并无视该区域经济利益。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des travaux concernant l'infrastructure des transports sur le Danube en Ukraine dépend directement de la reprise totale de la navigation sur ce fleuve.

乌克兰多瑙河运输基础设施连续工作直接取决于完全恢复沿河航运。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données récentes sur la région du Danube et aucune information ne peut être communiquée à ce sujet à l'heure actuelle.

多瑙河地区近期数据得不到,因此这次不能提供。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des bombardements aériens de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), la navigation commerciale a été arrêtée sur une grande partie du Danube.

由于北大西洋公约组织(北约)空炸, 多瑙河很长段河道中止商船航运。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie l'a invitée à se rendre sur le cours du Danube à l'endroit où les écluses en question se trouvaient et la Hongrie a accepté cette proposition.

斯洛伐克邀请国际法院访问多瑙河处现场,那里是案件所涉所在地,而匈牙利同意了这提议。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de gouvernement ont affirmé leur appui aux efforts visant à rétablir, dès que possible, la navigation sur le Danube, qui est primordiale pour la relance économique dans la région.

政府首脑强调他们支持旨在尽快实现多瑙河自由航行努力,这对该区域经济复苏必不可少。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que ma délégation accorde une grande importance au processus du Pacte de stabilité, à l'Initiative centreuropéenne et à la communauté des travailleurs de la région du Danube.

正因为如此,我国代表团非常重视《稳定条约》进程,中欧倡议和多瑙河地区工作社区。

评价该例句:好评差评指正

Les parties contractantes mettent également tout en œuvre pour maîtriser les risques que comportent pour le Danube les accidents impliquant des substances dangereuses pour l'eau, des crues et des dérives de glaces.

缔约方又应竭尽所能,控制涉危害多瑙河源物质事故造成危险、防洪和防冰害。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont félicités des activités de la Commission du Danube et de la décision du Conseil européen et du Parlement européen de prendre en charge la plus grande partie des frais de nettoyage.

他们欢迎多瑙河委员会活动,欧洲联盟理事会和欧洲议会决定支付绝大部分清理费用。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie, par exemple, est préoccupée par la préservation de l'habitat naturel dans le delta du Danube compte tenu des activités menées pour construire un canal navigable sur les segments de Bystroe et Chilia.

例如,罗马尼亚正努力在多瑙河Bystroe和Chilia两个支流上建设可行船运河,因此对保护多瑙河三角洲自然生态比较关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ils ont accueilli avec satisfaction l'assistance accordée par l'Union européenne à la Commission du Danube et ont demandé que cette importante voie navigable européenne soit réouverte à la circulation dès que possible.

在这方,他们欢迎欧洲联盟给予多瑙河委员会援助,并呼吁这重要欧洲道早日重新开通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

当他患有肺结核时,他经瑙河冷水中沐浴以增强体质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après avoir été gouverneur en Sicile, il est envoyé sur la frontière du Danube en Pannonie, la Hongrie actuelle.

担任西西里总督后,他被派往瑙河边境潘诺尼亚(今匈牙利)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

En Autriche, les eaux du Danube pourraient également monter.

奥地利, 瑙河水位也可能上涨。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Contrairement à ce Danube morcelé, le Rhin, lui, reste au cœur de l'arc de prospérité européen.

与支离破碎瑙河不同,莱茵河仍是欧洲繁荣中心。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

S'y ajoutent enfin 4 centrales nucléaires dont les eaux du Danube refroidissent les réacteurs.

此外,还有4座核电站,利用瑙河水冷却核反应堆。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tous deux ont été très aménagés depuis des siècles, notamment pour éviter les crues dévastatrices du Danube.

两条河流都得到了很好建设,尤其是为了避免瑙河洪水。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Résultat: entre Rotterdam, 1er port européen, et Bâle, le Rhin navigable transporte 5 fois plus de marchandises que le Danube.

欧洲第一大港口鹿特丹和巴塞尔之间,通航莱茵河运输货物是瑙河5

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A l'Est, au contraire, la circulation sur le Danube se complique, et ce, malgré la création de la Commission européenne du Danube.

而,尽管欧盟瑙河委员会已经成立,但东部,瑙河交通变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais du fait des relations difficiles entre Etats voisins et de la largeur du fleuve, les infrastructures sur le Danube sont globalement moins nombreuses, surtout en aval du fleuve.

但是由于邻国紧张关系,加上河流宽阔,瑙河基础设施缺乏,尤其是下游。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui je vous emmène en croisière sur le canal qui relie le Rhin au Danube, plus précisément, on le nomme le canal Rhin-Main-Danube, le Main étant un affluent du Rhin.

今天我带大家坐游轮来到连接莱茵河和瑙河运河,更确切地说,我们叫它莱茵河-美因河-瑙河运河,美因河是莱茵河一条支流。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La place centrale des 2 fleuves on constate déjà il y a 9 000 ans lorsque l'une des premières civilisations en Europe se constitue ici dans la Serbie actuelle, autour d'un dieu du Danube mi-humain, mi-poisson.

9000年前,今天塞尔维亚形成了欧洲最早文明之一。围绕着一个半人半鱼瑙河神,这两条河处于中心位置。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voilà pour cette histoire de deux grands fleuves européens, le Rhin et le Danube, qui se sont connus, perdus de vue et puis retrouvés au gré des soubresauts de la construction européenne, avant et après la guerre froide.

根据冷战前后,欧洲建设变化,关于欧洲两条大河莱茵河和瑙河故事,就到此为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Molière, moliéresque, Molina, Molinari, molinay, molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接