有奖纠错
| 划词

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由的企业保证。

评价该例句:好评差评指正

Une gamme complète de produits, une large variété de spécifications.

产品种类齐全,规格

评价该例句:好评差评指正

Les raisons expliquant les crises sont multiples.

危机的起因

评价该例句:好评差评指正

Les causes de la mortalité infantile sont multiples.

儿童死亡的原因

评价该例句:好评差评指正

Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.

胁迫受害者的形式

评价该例句:好评差评指正

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突的根源是的。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu des autres revendications était variable.

罢工者的其他要求

评价该例句:好评差评指正

Non moins nombreux les moyens par lesquels ces conflits sont attisés.

支撑冲突的手段也

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'indemnité citent des requérants variés et multiples.

权利主张所涉及的被告

评价该例句:好评差评指正

Les aliments sont variés.

评价该例句:好评差评指正

Les propositions dans ce domaine sont variées.

方面的建议是的。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha-HCH peut pénétrer dans l'environnement par plusieurs voies.

甲型六氯环乙烷进入环境的途径

评价该例句:好评差评指正

Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.

在埃塞俄比亚,离婚的理由

评价该例句:好评差评指正

Les modes d'intervention se sont également diversifiés.

进行干预的手段也变得更

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué plus haut, les négociations ont abouti à différents résultats.

如上文所示,谈判的结果

评价该例句:好评差评指正

Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.

“名节杀人”有的形式。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.

非洲的土地保有制有的形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

笼统描述的形式可以是的。

评价该例句:好评差评指正

Ces sources sont multiples et variées et comprennent notamment les taxes imposées à l'échelon mondial.

资金来源,包括全球征税。

评价该例句:好评差评指正

Il existe néanmoins toute une gamme de méthodes différentes pour obtenir des informations valables.

但是,获取好资料的方法有

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et les propositions sont très variées.

他们的提议多样

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai des styles divers et variés.

我有多样的风格。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, ensuite il y a différentes façons de cuisiner le magret.

好了,接下来,烹饪鸭脯肉的方式多样

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.

我的风格是多样的,根据我的生活阶段变化。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le style des Nuls se caractérise également par la grande variété des régimes d'image utilisés.

LES NULS组合的风格还体在使用了多样的画面风格。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les effets du SII sur l’appareil intestinal sont multiples et dépendent de chaque malade.

肠易激综合症对肠道的影响多样,并且因每个患者

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.

从撞击到服用某些药物,流鼻血的原因多样

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est ce qui explique également la grande variété des formes que l'esperluette commence à prendre à cette époque-là.

这也解释了与号在那时开多样的形式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.

她们在自己的斗室里忍受着多样的折磨,那是外人无从知道并且她们自己也永远该说出的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les processus de fabrication des raviolis chinois sont variés.

中国饺子的制作过程多样

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

À fleurs, à paillettes, laquée, vegan, la Doc se décline à toutes les sauces, mais pas pour toutes les bourses.

花朵,亮片,漆面,植物皮,鞋款多样,但并非人人都能买得起。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La clientèle est variée. Donc, ça peut être un petit client qui veut une mosaïque pour une salle de bains.

客户是多样的。因此,它可以是一个想要浴室马赛克的小客户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Et les échanges socio-culturels sont diversifiés.

社会文化交流是多样的。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

La particularité de notre sport, c'est qu'il existe une grande variété de façons de marquer un but.

我们这项运动的特殊性在于,进球的方式多样

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et puis, c'est un nom qui porte avec lui des représentations diverses, et qui sont changeants d'ailleurs avec les époques !

秋天还有多样的跟着时间变化的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

L'expression souligne deux idées : les dangers sont nombreux, et ils sont divers, variés, différents.

这句话强调了两个想法:危险是众多的,且是多样的,多样的,的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore peu connue, elle se manifeste par des symptômes divers. En dehors des cas d’urgence, son traitement relève plutôt de la psychothérapie.

人们对这病的了解多,它的症状多样。除紧急情况外,该疾病的治疗更多是心理方面的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Aujourd’hui, ils sont devenus indispensables et, demain, les limites de notre imagination seront peut-être le seul frein à la multiplication de leurs usages.

今天,它们已是可缺少的了,明天,我们有限的想像力可能是限制它多样用途的惟一的阻力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bref, si vous voulez vous tenir informé- ou devenir journaliste, ce que nous supposons- vous avez le choix, car la presse est multiple.

总之,如果你想消息灵通一或想成为记者,我们假设是这样,一你可选择,因为传媒形式多样

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, souvent, vos solutions pratiques sont nouvelles, et surprenantes, car elles se basent sur la multitude de vos expériences et de vos expérimentations.

再者,经常,你们的实用方法是新的,令人惊喜的,因为它们基于你们多样的经验和试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接