有奖纠错
| 划词

Si vite qu'il aille, ce n'est pas suffisant.

无论跑得快,速度还是不够。

评价该例句:好评差评指正

À quelle vitesse l'océan absorbe la chaleur piégée par la concentration accrue de gaz à effet de serre?

对由于温室气体富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度快?

评价该例句:好评差评指正

Cette aptitude dépend elle-même toujours davantage de leurs capacités technologiques et de la vitesse à laquelle ils peuvent les exploiter pour s'adapter à l'évolution de la concurrence.

而这种又日益取决于的技快的速度来利用这些来适应竞争条件的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'article 39 définit les circonstances dans lesquelles le tribunal peut ordonner des mesures de saisie conservatoire, circonstances qui déterminent la rapidité avec laquelle la saisie conservatoire peut être prononcée; voici quelques-uns des motifs invoqués

第39条规定了法院开批准限制令的各种情况,正是这些情况决定发出限制令的速度快。

评价该例句:好评差评指正

Avec le développement des parties du site liées à des bases de données, qui font qu'une page consultée compte aussi pour une connexion, le nombre de connexions continuera d'augmenter à un rythme beaucoup plus lent que le nombre de pages consultées.

由于网站中由数据库驱动的部分扩大,在其阅览一个页面也算作一次访问,因此,与页面阅览的数量相比,访问次数将继续缓慢得速度上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spodogramme, spodumène, spoiler, spoliateur, spoliation, spolier, spolition, spondaïque, Sponde, spondée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Et à quelle vitesse peuvent-ils vous poursuivre ?

快的速度追赶您呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nul ne peut savoir à quelle vitesse chuteront désormais les autres astres, ne retardez pas votre mission.

“谁也不知道以后跌落的速度快,别耽误了你的正事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est surtout essayer de comprendre à quelle vitesse les bords de la calotte glaciaire pourraient fondre.

它主要是试图了解冰盖边缘融化的速度快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le vaisseau atteignit rapidement la vitesse de libération de Pluton qui n'était que d'un kilomètre par seconde, et entra en orbite spatiale.

很快达到了冥王星仅每秒千米的逃逸速度,进入太空轨道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le soleil disparaissait : le ciel était d'un violet sombre, parsemé de minuscules étoiles d'argent, et bientôt, seules les lumières des villes moldues leur donnèrent une idée de leur altitude ou de leur vitesse.

天空渐渐呈现出淡淡的、朦胧的紫色,散落银光闪闪的小星星。很快,只有麻瓜城镇的灯光才让他知道自己离地面有高,速度快。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, on est dans ton jardin ou sur ta terrasse plutôt, ça manque un peu de verdure mais il y a une très belle vue sur la mer. Alors à quelle vitesse il va ce bateau ?

现在是在花园或阳台上,它缺乏点绿意。但看到美丽的海景。那么这艘船的速度快?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose, spondyloschisis, spondylose, spongiaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接