有奖纠错
| 划词

Ils célèbrent cet événement en fanfare .

他们庆祝

评价该例句:好评差评指正

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了当前

评价该例句:好评差评指正

"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.

儿没什么可做.

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à se connaître est le premier des soins.

学会认识自己是人生头等

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.

其实倒并不应该是什么

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est un événement marquant.

结婚是件

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé à l'heure. Quel événement!

〈口语〉他准时到了。多么了不起的一件啊!

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放是当今世界的重件。

评价该例句:好评差评指正

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.

婚礼是人生中重件,因此更需要特别的装饰。

评价该例句:好评差评指正

Il se passe des événements importants.

有一些重件发生。

评价该例句:好评差评指正

Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.

所以,今天齐内迪内.齐达内件作出表态。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer la pauvreté extrême reste la grande gageure sur le plan social.

消除极度贫困仍是社会方面的

评价该例句:好评差评指正

Les élections de cette année seront un événement important de la vie politique du pays.

大选是阿富汗今年政治生中的

评价该例句:好评差评指正

Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.

发展筹资必须是国际社会的头等

评价该例句:好评差评指正

L'admission de nouveaux États Membres constitue toujours un événement pour l'Organisation.

接纳新会员国总是本组织的一件

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.

国际社会应核裁军定为头等

评价该例句:好评差评指正

Nous avançons vers plusieurs événements marquants sur le plan international.

我们希望我们正在迈向几件重要的世界

评价该例句:好评差评指正

Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.

我们的头等必须是恢复安全和保障。

评价该例句:好评差评指正

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

些资金的不足实际是省了小钱而误了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène, mélarsoprol, mélasilexite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La moitié de la population monta sur les toits.

表示对这件的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il n'y avait pas eu d'incident majeur.

没有发生重故。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il ne s'est rien passé de grave jusqu'ici, non?

不是没什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Ah oui, oui, c'est pas n'importe quoi.

是的,这不是什么

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles ne signifient peut-être pas grand-chose pour d'autres personnes.

对于说可能不是什么

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il savait tous les petits détails de la grande chose.

他知道这一的全部细

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !

开玩笑,新游戏出炉这种

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De grandes choses s’étaient faites, elle étant à côté.

完成时它是在场的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La carte qui avait failli tout gâcher.

那张几乎坏了的地图。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Waouh, ça sonne comme un grand événement.

哇,这听起像是件啊。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réalisation du grand rêve implique la progression continue de notre grande cause.

实现伟梦想,必须推进伟业。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quelque chose d'extraordinaire ! Yun Tianming est ici !

“出了!云天明了!”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定这有利于,但是,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Je ne tiendrais pas, j'ai d'autres échéances.

我做不到,我现在有其他要做!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On couche, on va à 13 ans, 14 ans, ça n'a pas l'importance.

13、14岁上个床也不是什么

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Quelque chose d'important se préparait, il ne pouvait pas en dire plus.

某件即将发生,但是他不能进一步细说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il est bien qu’un homme se soit distingué par quelque grande entreprise !

一个使自己出众是件好。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se vit au moment de l’évènement le plus pénible.

他看见自己正处在发生最难承受的的时刻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un événement se passait à l’extrémité de l’allée.

惊。在那小路的那一头发生了一件

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des gens comme vous ou moi en seraient incapables.

像你我这样的是干不成的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite, mélilot, méli-mélo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接