L'Assemblée générale ne pourra donc pas conclure ses travaux d'ici cette date.
因此,大会无法于该日结束大会的工作。
Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.
大会的主要委员会对应大会负责的主要领域。
Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.
我们敬请大会考虑在本届大会上通过这决议。
Le montant révisé devra être communiqué à l'Assemblée lorsqu'elle examinera cette question.
委员会要求在大会审议这问题时向大会说明调整数额。
Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.
加强大会主席办公室意着我们在加强大会的权威。
Elle rappelle et réaffirme aussi la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence.
大会还回顾和重申了那次大会就中东问题通过的决议。
Il dirige le personnel chargé d'accomplir les tâches relatives au Congrès.
大会应领导被指派为大会服务的工作人员。
Nous le soumettrons à l'examen de l'Assemblée à sa soixante-troisième session.
因此,我们将在大会第六十三届会议期间再次提出决议草案,供大会审议。
Une conférence d'examen se réunit tous les cinq ans.
每五年举行次审议大会。
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避这改革努力。
L'Assemblée générale devrait demander la réalisation d'une étude sur cette question.
大会应要求研究这事。
Nous espérons pouvoir compter sur l'appui permanent de l'Assemblée.
我们期望大会继续提供支持。
Adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence.
通过筹措大会费用的安排。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有待大会审查。
Elle est plus ouverte que la précédente Convention, à laquelle seuls 700 délégués avaient participé.
它比上届国民大会有更广泛的包容性,上届大会只有大约700名代表参加。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.
大会的议事规则未获遵守。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
老大会决定暂时维持现行安排。
L'Assemblée générale a reconnu cette contribution positive.
大会承认了这积极贡献。
Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.
我们敦促大会听取他们的呼声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.
蒙古族的那达慕大会。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
C'est le premier congrès international des concierges.
这是第一次国际礼宾大会。
Bienvenue à cette nouvelle réunion des jeux mobiles oubliés.
欢迎参加新一过手大会。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.
声音太大会损伤内耳的某些细胞。
Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.
它在提交共有人大会的合同中有详细说明。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语发言。
Vous imaginez s'ils faisaient notre taille ?
你能想象它们如果长到我们这么大会怎样吗?
Bonjour et bienvenue à la 10ème édition du Congrès Européen du surimi.
你好,欢迎来到第欧洲蟹肉棒大会。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21联合国候大会的成功举办是一大盛事。
Peu après Louis Pasteur et Robert Koch se rencontrent lors d'un congrès à Londres.
随后,巴斯德和科赫在伦敦的一次大会上相遇。
Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.
如果您需要什么东西,您可以从房间给大会秘书处打电话。
La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.
蒙克顿大学和第一世界阿卡迪亚大会在1994年成立。
Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.
我为在这个几乎完全由男性组成的大会面前这样做而抱歉。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
这也是我们本次大会探讨的主题。
Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.
“这不过是一个群众选举大会,没别的。”
On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.
“是在开群众大会,先生。”职员回答说。
Wang Miao ne put s'empêcher de s'imaginer mentalement le siège des Nations unies dans Les Trois Corps.
不由联想到《三体》戏中的联合国大会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释