Le reste de la région des Caraïbes a une expérience fort similaire à la nôtre.
整个加勒比地区也大体相同。
Les munitions, sous-munitions et mines antipersonnel non explosées sont responsables, dans des proportions quasiment égales, d'un tiers des 500 victimes enregistrées dans les 12 mois qui ont suivi la fin des hostilités au Kosovo.
科索沃敌对状态结束后,据报12个月里发生500起伤亡中,弹药、子弹药和杀伤人员地雷造成杀伤比例大体上相同,即各占三分之一。
Des recherches préliminaires indiquent que si l'article 8 de la Loi type et l'article II-3 de la Convention de New York sont très semblables, les tribunaux nationaux ont pourtant eu tendance à les interpréter différemment sur certains points.
初步研究表明,尽管《示范法》第8条和《纽约公约》第二(3)条大体相同,但各国法院往往在某些方面对其作出不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。