有奖纠错
| 划词

Avec plus tard un côté de la Taiyuan Ji utilisés dans la production.

拥有最新的单面大圆机用于生产。

评价该例句:好评差评指正

La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.

在这个节日中,人们在吃一被称为“王的大饼(大圆面包)”的食物,这是一个典型的法国在十四世纪就已经流行了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit un vaste chapeau rond placé sur l’oreille.

好象一顶歪戴在耳朵上的帽子。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Pour dessiner une pieuvre, tu dessines un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

要想画一只章鱼的话,你先画一个像大灯泡似的

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Il a dit que c'était une malédiction, répéta quelqu'un à voix haute autour de la table circulaire.

“他说是语。”桌旁有人高声说。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Pour dessiner une pieuvre, je commence par tracer un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

为了画一只章鱼,我先画一个,就像一个大灯泡一样。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Autour de cette grande table circulaire, bien connue des habitants de la planète depuis l'époque du Conseil de sécurité, les sièges étaient encore inoccupés.

大屏幕上出现了行星防御理事会的会场,那早在安理会时代已为世人所熟悉的桌旁还空无一人。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Des documents détaillés du projet de Taylor furent transmis à tous les membres du comité d’audience et, en l’absence d’autres débats, le président leva la séance.

在原安理会会议厅的桌旁坐着各常任理事国的代表,而位面壁者则坐在中间的长方形桌子旁,他们是泰勒、雷迪亚兹和希恩斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂, 巴罗克音乐, 巴洛格属, 巴马科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接