Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.
这的父亲不得不离开。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二的住在这些楼里。
Hier, partir était, pour le père de cet étudiant, une obligation.
昨天,这的父亲必须离开。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万构成最多的智商的汇集。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一打听食堂的地址。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为便于们的交流,我们搞了很多文艺活动。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.
的数量比1976年增加了两倍半(为1976年的三倍半)。
Cette grande école fait de très bon ingénieurs.
这所培养出优秀的。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
员会的副主席是欧洲老会的现任会长。
On remarque aussi la parfaite intégration sociale de ces élèves.
人们也注意到这些的社会融合力非常出色。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的发放助金。
25 % des étudiants de l'université étaient des femmes.
的小和初中是女; 28%的预科水平是女; 25%的为女性。
Ont également participé à cette formation des juges et des étudiants en dernière année d'université.
培训对象还包括法官和最后一年的。
A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.
化家米雪尔·欧仁·谢弗欧于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的。”
Je suis étudiant en sociologie .
我是社会的。
La société est principalement engagée dans une variété de produits de consommation des étudiants de niveau collégial.
本公司主要经营方向是的各种消费品。
Les établissements dans lesquels les filles s'inscrivent de préférence sont les établissements à caractère non scientifique.
女偏爱注册的机构是那些非理工科的机构。
Je suis étudiant en médecine.
我是医科的。
Fondée en Mai 2003 par le Beijing Deuxièmement, nous disposons de 3 à l'extérieur du japonais diplômé de l'université.
公司成立于2003年5月,由我们3个北京二外日语系毕业的组成。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
我们清一色用的全部是年轻的,讲究效率,服务和诚信!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a 25 ans. Il est étudiant en médecine.
今年25岁。他医专业的。
Avant, les étudiants comme moi passaient beaucoup de temps dans les bibliothèques.
以前,像我这样的在图书馆里花费量的时间找资料。
Il y a des étudiants de toutes les nations.
那儿有各国来的。
C’est la convention chez les étudiants du monde entier, je crois.
我相信,这全世界的惯例。
Tomas Meyer, orphelin de père et de mère, était un étudiant suspect.
托马斯·梅耶,父母双亡,思想不纯正的。
Un règlement limite les inscriptions des étudiants français.
则规章限制法国的注册。
Le restaurant universitaire, c'est le restaurant où mangent les étudiants.
Le restaurant universitaire就餐的餐厅。
Les kots, ce sont les appartements pour étudiants colocataires.
它给合租的公寓。
Dans ces écoles, les responsables des stages recherchent eux-mêmes des entreprises qui puissent accueillir les étudiants.
在这些校,实习负责人自己寻找能够接受的企业。
Depuis leur création, les CROUS proposent aux étudiants des repas complets et équilibrés pour un prix social.
自从食堂成立以来,他们以个家能接受的价格为提供均衡的日三餐。
C'est une expérience unique d'apprendre dans une autre université, dans un autre pays, avec des autres étudiants.
这唯在另所习的经验,在另个国家,和其他的。
J'ai accepté cette proposition, j'étais jeune étudiant, ou je venais de terminer mes études, c'était mon premier travail.
我接受了这个提议,我当时个年轻的,或者刚刚毕业,这我的第份工作。
Elle, elle parle plutôt de sa routine, de sa vie étudiante à Paris, parce qu'elle habite à Paris également.
她谈的比较多的话题日常活,巴黎的活,因为她也住在巴黎。
Plusieurs filières étaient littéralement débordées par l'afflux d'étudiants venant de l'hexagone, chez les vétérinaires et les kinés notamment.
许多课程完全被量来自法国的给侵入了,尤其兽医和物理治疗师。
Ils ont créé une association, ils ont levé des fonds et ils ont embauché des étudiants pour aider leurs enfants.
他们成立了个协,筹集资金,并雇佣帮助他们的孩子。
Un café de la rue Saint-Hyacinthe et l’estaminet des Sept-Billards, rue des Mathurins-Saint-Jacques, servaient de lieux de ralliement aux étudiants.
圣亚森特街的家咖啡馆和圣雅克马蒂兰街的七球台咖啡馆们的联络站。
Il est étudiant de 20 ans à la fac, assez idéaliste.
他个20岁的,相当理想主义。
Il est interrogé par des collégiens, comme Mélina, qui est en 4e.
他受到了的质疑,例如四年级的 Mélina。
Cette jeune universitaire était sur le terrain quand les affrontements ont éclaté.
- 冲突爆发时,这年轻的正在球场上。
À Lorient, l'établissement de ces collégiens le fait depuis plusieurs années.
在洛里昂,这些的建立已经这样做了好几年了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释