D'importantes quantités d'armes et de munitions ont été recueillies pendant la campagne.
在宣传活动期间收缴到大批武器弹药。
Nous sommes très inquiets des grandes quantités de nouvelles armes et munitions utilisées par les rebelles venus de Guinée, ainsi que des implications pour les conflits armés en cours et les points chauds potentiels dans notre sous-région.
我们对来自几内亚的叛乱分子正在使用的大批新武器和新弹药以及给我们分区域目武装冲突和潜在紧张状况温床可能造成的影响感到震惊。
Cette tâche est d'autant plus pressante que des rapports font état de la saisie, dans des pays voisins, d'arrivages importants d'armes et que des rapports indiquent que des militants albanais dans les Balkans ont depuis longtemps des contacts avec Oussama ben Laden.
据报,在邻国有大批的武器被抢走,并且有报道说,巴尔干地区的阿族民兵同乌萨马·本·拉丹有着长期联系,这些使我们更看清了上述任务的紧迫性。
Il n'en importe pas moins de faire observer, eu égard aux caches d'armes importantes que les forces armées namibiennes ont découvertes dans le sud de l'Angola, que l'UNITA dispose en toute vraisemblance encore de vastes quantités d'armes dissimulées un peu partout en Angola, arsenal qui lui permettrait en tout état de cause de poursuivre ses opérations de guérilla pendant longtemps.
不过,必须指出,鉴于最近米比亚武装部队在安哥拉南部发现大批藏匿武器,安盟很可能在安哥拉各地埋藏着足够它进行长期游击战的大量武器。
Lorsque nous incluons dans notre perspective le fait qu'il existe encore des stocks massifs d'armes nucléaires et que les politiques militaires et de défense continuent de tourner autour des doctrines nucléaires, qui s'ajoutent à l'évolution récente susceptible d'influer sur l'équilibre stratégique nucléaire, nous sommes convaincus que les progrès constituent notre seule option au moment où la Commission examine à nouveau la question du désarmement nucléaire.
当我们恰当地注意到仍然有大批核武器储存,军事和防卫政策继续围绕着核理论,以及最近出现可能影响到战略和平衡的事态发展的事实,我们相信裁审会重审核裁军问题时,取得进展是我们的唯一选择。
On y prétend que les terroristes de « l'Armée de libération du Kosovo » ont été démilitarisés et désarmés au moment-même où d'importantes caches d'armes lourdes sont découvertes, dans le village de Klecka par exemple, alors que le monastère de Decani essuie le feu nourri des mortiers. On y prétend aussi que la situation s'améliore en matière de sécurité alors que les extrémistes albanais intensifient leurs activités terroristes qui visent à éliminer totalement, par le nettoyage ethnique, les Serbes et non-Albanais encore présents dans la province.
就在大批贮藏的重武器被发现的时候,就象在Klecka村庄的情况,就在Decani寺院遭到迫击炮猛烈攻击时,却有人声称这些恐怖主义分子——所谓的科索沃解放军——已被解散和解除武装,就在阿族极端主义分子加剧恐怖主义活动完成对仍在此地的塞族和非阿族人的种族清洗的时候,还有人宣称安全状况已得到改善。
Elle a notamment détenu un membre de l'ALN (quatre autres se sont échappés) et saisi une vaste quantité d'armes dans un train de mules découvert au sud de Sasare; détenu 14 hommes qui pénétraient au Kosovo depuis l'ex-République yougoslave de Macédoine avec 21 chevaux et mules, et transportaient des vivres, des vêtements, des radios et des téléphones mobiles; et confisqué les armes et les munitions de 10 hommes armés capturés alors qu'ils essayaient de passer, avec 11 chevaux, du Kosovo dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, près de Gostivar.
拘留一名民族解放军成员(另有四人逃跑),在萨萨里南部发现了一个骡车队,缴获了一大批武器;拘留了14名从南斯拉夫的马其顿共和国科索沃往阿尔巴尼亚的人,并扣押了他们的驮载着食品、衣服、收音机和移动电话的21匹马和骡子;收了试图带着11匹马从科索沃的戈斯蒂瓦尔附近越境进入南斯拉夫的马其顿共和国时被抓获的10名武装男子携带的武器弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。