有奖纠错
| 划词

Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.

两个人都抱不住这棵

评价该例句:好评差评指正

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

这里植有百年

评价该例句:好评差评指正

A midi, on a fait un pique-nique sous un grand arbre.

中午,我们在一棵餐。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵遮蔽着庭院。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.

福克先生和他的同伴就躺在一棵,等待时机。

评价该例句:好评差评指正

Le grand arbre à l'ombre duquel nous avons dîné a plus de cent ans.

我们曾在吃饭的那棵有一百多岁

评价该例句:好评差评指正

Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.

平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成参天

评价该例句:好评差评指正

Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.

向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵站着睡着

评价该例句:好评差评指正

Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.

刨掉根,就不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Sauvez un arbre,tuez un gnome!

拯救一棵,掐死一个侏儒!

评价该例句:好评差评指正

Un jour devenir un grand ciel, pour les générations Zheyu vent, jouir de l'air frais des vêtements.

终将有一天会成为一颗苍天,为后人挡风遮雨、成衣纳凉。

评价该例句:好评差评指正

Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.

他走上岸去,眼看四无人,便在一株后解手。

评价该例句:好评差评指正

Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.

国王的密探藏在一棵后面看到这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。

评价该例句:好评差评指正

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

存在的还幻象,(只)一具躯体还拥有权的,隐灭的花园中的鹅卵石还挺立的

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les États et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.

联合国将永远各国在面乘凉的,各国人民将享受其果

评价该例句:好评差评指正

Au coeur de ce monde de légende, la fillette découvre un arbre hors du commun et se confronte aux véritables forces de la nature.Une expérience extraordinaire...

在这个传奇的世界里,小女孩将会发现一棵与众不同的,遭遇大自然的力量,总之,会一段不平凡的经历。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi causé de vastes destructions de biens privés et publics, y compris d'institutions économiques; il a déraciné des milliers d'arbres et rasé des terres agricoles.

以色列还对私人和公共财产包括经济机构造成大规模破坏,连根拔除数千棵,侵占农田。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.

这样,你们就会像小苗一样,长成,聚成森林,成为祖国需要的有用之材。

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux marchaient bras dessus, bras dessous, parmi des fleurs aux couleurs de l'arc-en-ciel. De grands arbres décoraient le paysage et on pouvait apercevoir au loin la ville se dessiner.

情侣们手挽手散步在五彩缤纷的花丛中。参天点缀的风景和远方的城市依稀可见。

评价该例句:好评差评指正

Leurs terres ont été confisquées, leurs fermes brûlées, leurs arbres déracinés, leurs maisons détruites alors qu'ils les occupaient encore, pendant que des maisons sont construites pour les colons qui arrivent du monde entier.

其土地被没收,农庄被焚毁,被连根拔除,居住者的房屋也被摧毁,在此之上为来自全世界的定居者建造房屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme, antimilitariste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me cachai derrière un gros arbre et observai.

我藏在一棵后面观察情况。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a un grand arbre dans mon jardin.

我家花园里有一棵

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vendredi et Robinson s'étaient abrités sous un arbre.

星期五和鲁滨逊躲到了一棵下面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ces graines deviendront bientôt des arbres géants.

这些种子很快就会长成参天

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

些高耸入云越发增加了这种气氛。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est comme un arbre, toutes les feuilles ont la même racine.

这就像一棵,从一片叶子到根茎。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbustes et même certains arbres sortaient des anfractuosités de la paroi.

有些小树,并且有些从山崖凹凸处长出来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Vendredi et Robinson s’étaient abrités sous un arbre, Vendredi s’échappa soudain et s’exposa à la douche.

星期五和鲁滨逊躲到了一棵下面。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Où allaient-ils ? Quel devait être leur sort ?

这些被拉到什么地方了?它们会变成什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Arbre gentil, agite-toi bien fort Pour me couvrir d'argent et d'or.

,请你摇一摇,为我抖落一件金银礼服吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Les vieilles corneilles de Marie de Médicis étaient amoureuses dans les grands arbres.

玛丽·德·梅迪契老白嘴鸦在林中谈情说爱。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg et ses compagnons s’étendirent donc au pied d’un arbre et attendirent.

于是福克先生和他同伴就躺在一棵脚下,等待时机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle s'arrêta alors devant un arbre auquel était attachée une grande et magnifique licorne.

他们朝禁林边缘一棵走去,树下拴着一只漂亮独角兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il recula en brandissant sa branche, prêt à en donner un nouveau coup à Graup.

同时一边向后退一边举起了枝,准备再捅一捅格洛普。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le guide veilla près de Kiouni, qui s’endormit debout, appuyé au tronc d’un gros arbre.

向导守在象旁边。这时象也紧靠着一棵站着睡着了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il n'y a pas d'arbre ici, comment se dit-on au revoir dans de telles circonstances ?

“这里没有,在这种场合人们是怎么说再见?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elles devinrent de beaux arbres, pliant sous des fruits dorés, pareils à des billes d'or.

变成了漂亮,树枝被金色果实压弯了枝头,就像金色小球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les arbres auxquels étaient attachées les cordes qui retenaient Graup par les poignets et les chevilles grincèrent dangereusement.

格洛普手腕和脚脖子上都拴着绳子,另一头捆在上,不祥地发出了吱吱嘎嘎声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se disait que c’était une immense cicatrice et qu’ainsi elle pouvait ressentir la douleur intense éprouvée par l’arbre.

总觉得那是一处巨伤口,似乎能感到剧痛。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 一部

Julien s’échappa rapidement et monta dans les grands bois par lesquels on peut aller de Vergy à Verrières.

于连迅速离开,走进山上林,从那里可以直奔维里埃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate, antimonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接