有奖纠错
| 划词

J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

我想提请注意候变

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.

这一规定还用来报告即将重返空间物体。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.

工业国家对我们现状负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.

空间物体离开轨道并重新进入地球,也应当更改登记。

评价该例句:好评差评指正

La concentration de gaz à effet de serre dans l'atmosphère s'élève également.

温室体浓度也增加。

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击()前24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

此外,这些过程发生中。

评价该例句:好评差评指正

La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.

平流所含臭氧占臭氧总量90%。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le volume de polluants dégagés dans notre atmosphère a été réduit.

近年来,释放到我国污染物质数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite mesurera également la façon dont la lumière est absorbée dans diverses couches de l'atmosphère.

该卫星还将测量光线是如何被吸收

评价该例句:好评差评指正

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说“航空航天空间”是指“作为整体看待和外空间”。

评价该例句:好评差评指正

Les autres programmes concernent le développement de l'énergie éolienne et solaire ainsi que la lutte contre la pollution atmosphérique.

其他方案包括风能和太阳能发展以及污染控制。

评价该例句:好评差评指正

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日被发现,这个“超级地球”是首个被证实有系外行星。

评价该例句:好评差评指正

L'objet du présent rapport est de présenter un résumé succinct des faits concernant la protection de l'atmosphère.

本报告目的是扼要概述与保护有关事实材料。

评价该例句:好评差评指正

Ces notifications concernent en particulier les objets spatiaux qui ont été en orbite terrestre et sont rentrés dans l'atmosphère.

这种声明具体涉及到进入地球轨道和重新进入空间物体。

评价该例句:好评差评指正

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨率来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳磁场。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des teneurs atmosphériques en dioxyde de carbone et autres gaz à effet de serre reste un grave sujet de préoccupation.

二氧碳和若干其他温室密度提高,令人普遍感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut apporter des réponses pour ce qui est de nettoyer notre atmosphère et de répondre à des préoccupations de sécurité.

它可以为清洁我们和解决我们安全关切提供一些答案。

评价该例句:好评差评指正

Des accidents en cas d'échec du lancement ou de rentrée atmosphérique inopinée pourraient soumettre la source d'énergie nucléaire à des conditions extrêmes.

因发射失败和意外重返导致事故状况,可能使核动力源曝露极端物理条件下。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des dispositions du Protocole de Montréal a été clairement démontrée par le recul des concentrations atmosphériques de maints composés destructeurs d'ozone.

许多消耗臭氧总物质种类丰度正下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正规定有效性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette, jaquier, jar, jard, jardang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

以下是你需要知道关于大气层5大事项。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还是唯一拥有真正大气层

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: La couleur du soleil dépend de l'épaisseur de l'atmosphère terrestre.

颜色取决于地球大气层厚度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于空中没有大气层阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

环绕地球大气层会折射光线。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.

实际上,大气层总量只地球表面一小部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

它强烈光芒使得行大气层磷光黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.

此外,金大气层是地狱式

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'atmosphère de Mars est 100 fois moins dense que celle de la Terre et principalement composée de CO2.

大气层密度只有地球1%,主要成分是二氧化

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et d'ailleurs, il y a plus de CO2 dans l'océan que dans l'atmosphère terrestre.

顺便说一下,海洋中二氧化比地球大气层多。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les explosions ayant lieu au-delà de l'atmosphère, on n'entendait pas leur bruit.

由于爆炸是在大气层外进行,听不到声音。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵大气层每秒钟都在往空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机轨道将急剧降低,直到进入蓝大气层

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En l'absence d'atmosphère, l'explosion peut s'étendre dans l'espace.

在没有大气层情况下,爆炸可能会延伸到空。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors cet objet qu'on est en train d'observer c'est l'atmosphère d'une exoplanète.

我们观察到这个物体是一颗系外行大气层

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En l'absence d'une magnétosphère étendue ou d'une atmosphère dense, la moitié des radiations provenant de l'espace atteint le sol.

在没有延伸磁层或稠密大气层情况下,有一半来自辐射到达地面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les aurores polaires naissent de la rencontre entre des particules éjectées par le Soleil et l'atmosphère de la Terre.

极光是阳风暴吹过来带电粒子,与地球高空大气层原子和分子在地球大气层相遇激发光学现象。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans cette cabine étroite, Guan Yifan saisit sur une interface de nouvelles données avant d'entrer dans l'atmosphère.

在狭窄舱内,关一帆在一个界面窗口中作再入大气层最后检查和测试。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La lumière émise par les atomes de l'atmosphère n'est pas suffisamment puissante.

大气层原子所发出光不够强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un soleil écrasant et une atmosphère devenue presque irrespirable.

- 烈日和几乎无法呼吸大气层

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jarretée, jarretelle, jarreter, jarretière, jarrowite, Jarry, jars, jas, jaser, jaseran,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接