有奖纠错
| 划词

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气)前24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.

空间物体离开轨道并重新大气,也应当更改登记。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.

这一规定还用来报告即将重返大气空间物体。

评价该例句:好评差评指正

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说“航空航天空间”是指“作为整体看待大气和外空间”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

此外,这些过程发生在不断变化大气中。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

我想提请注意气候变化和大气暖化。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.

业化国家对我们大气现状负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面高分辨率来测量太阳光谱线偏振,并且研究太阳大气磁场。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le volume de polluants dégagés dans notre atmosphère a été réduit.

近年来,释放到我国大气污染物质数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite mesurera également la façon dont la lumière est absorbée dans diverses couches de l'atmosphère.

该卫星还将测量光线是如何被大气吸收

评价该例句:好评差评指正

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日被发现,这个“超级球”是首个被证实有大气系外行星。

评价该例句:好评差评指正

Ces notifications concernent en particulier les objets spatiaux qui ont été en orbite terrestre et sont rentrés dans l'atmosphère.

这种声明具体涉及到球轨道和重新大气空间物体。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des teneurs atmosphériques en dioxyde de carbone et autres gaz à effet de serre reste un grave sujet de préoccupation.

二氧化碳和若干其他温室气体在大气密度不断提高,令人普遍感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut apporter des réponses pour ce qui est de nettoyer notre atmosphère et de répondre à des préoccupations de sécurité.

它可以为清洁我们大气和解决我们安全关切提供一些答案。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des dispositions du Protocole de Montréal a été clairement démontrée par le recul des concentrations atmosphériques de maints composés destructeurs d'ozone.

许多消耗臭氧总物质种类在大气丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其项修正规定有效性。

评价该例句:好评差评指正

A l’heure actuelle les concentrations atmosphériques de CO2 sont d’environ 385 ppm (parties par million).Avant l’ère industrielle la concentration était d’environ 280 ppm.

目前二氧化碳在大气占有量为385百万分点,业化之前为280百万分点。

评价该例句:好评差评指正

La République du Rwanda n'est consciente d'aucune norme juridique interne ou internationale applicable au passage d'objets spatiaux après leur retour dans l'atmosphère terrestre.

卢旺达不了解适用于航空航天物体在重返大气飞行通过任何国家或国际法律准则。

评价该例句:好评差评指正

Tous les gros émetteurs doivent établir et mettre en œuvre collectivement un objectif global pour stabiliser l'atmosphère, à court, moyen et long terme.

所有主要排放国应共同设立和执行稳定大气短期、中期和长期全球目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il n'existe pas de règle spécifique nationale ou internationale régissant le passage d'objets spatiaux après leur retour dans l'atmosphère.

国家认为,尚未就航天物体重返大气飞行通过制定任何具体国内和/或国际法律准则。

评价该例句:好评差评指正

Les analyses effectuées ont porté surtout sur les changements climatiques qui pourraient résulter du rejet de poussières dans l'atmosphère après une explosion nucléaire.

现已分析重点探讨核爆炸尘埃大气可能造成气候变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了层珍贵大气层每秒钟都在往太空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors cet objet qu'on est en train d'observer c'est l'atmosphère d'une exoplanète.

我们观察到个物体颗系外行星大气层

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

环绕地球大气层会折射光线。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还拥有真正大气层卫星。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En l'absence d'atmosphère, l'explosion peut s'étendre dans l'espace.

在没有大气层情况下,爆炸可能会延伸到太空。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsque cet énorme nuage de particules solaires atteint notre atmosphère.

个巨大太阳粒子云到达我们大气层

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La lumière émise par les atomes de l'atmosphère n'est pas suffisamment puissante.

大气层原子所发出光不够强。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

以下知道关于大气层5大事项。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et d'ailleurs, il y a plus de CO2 dans l'océan que dans l'atmosphère terrestre.

顺便说下,海洋中二氧化碳比地球大气层多。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机轨道将急剧降低,直到进入蓝星大气层

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Alors on y vient, le principal facteur de perte de masse vient de l'atmosphère terrestre.

接下来,我们说到主质量减少因素,那就地球大气层

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

它强烈光芒使得行星上大气层磷光黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Là-haut, elles s'excitent au contact de notre atmosphère et libèrent leur énergie sous forme de lumière.

在上面,当它们接触到我们大气层时,它们会很活跃,并以光形式释放它们能量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les explosions ayant lieu au-delà de l'atmosphère, on n'entendait pas leur bruit.

由于爆炸大气层外进行,听不到声音。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.

实际上,大气层总量只占地球表面小部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans cette cabine étroite, Guan Yifan saisit sur une interface de nouvelles données avant d'entrer dans l'atmosphère.

在狭窄舱内,关帆在个界面窗口中作再入大气层最后检查和测试。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'atmosphère de Mars est 100 fois moins dense que celle de la Terre et principalement composée de CO2.

火星大气层密度只有地球1%,主成分二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces poussières frappent l'atmosphère de la Terre, freinent s'échauffent et brûlent, laissant une trainée brillante dans le ciel nocturne.

些尘埃撞击地球大气层,减速、升温并燃烧,在夜空中留下明亮痕迹。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les aurores polaires naissent de la rencontre entre des particules éjectées par le Soleil et l'atmosphère de la Terre.

极光太阳风暴吹过来带电粒子,与地球高空大气层原子和分子在地球大气层相遇激发光学现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接